My gut tells me we're not looking at three separate weapons. | Open Subtitles | حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة |
Are we looking at the bad end of a prison escape? | Open Subtitles | هل نحن نبحث في نهاية سيئة لهروب من السجن ؟ |
We're actually looking into the murder of Phillip Harris. | Open Subtitles | نحن نبحث في الواقع إلى مقتل فيليب هاريس. |
It is impossible, however, not to also look at other issues. | UN | ومن المستحيل، مع ذلك، ألا نبحث في قضايا أخرى أيضاً. |
All right. In fact, we should be looking in the garage. | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة , ينبغي أن نبحث في المرآب |
Are we looking at some kind of yakuza payback here? | Open Subtitles | هل نحن نبحث في نوع من ياكوزا الاسترداد هنا؟ |
We're looking at the personals to find you someone and I don't want your father to start without me. | Open Subtitles | إننا نبحث في المواعدة العشوائية لنجد لك شخص ما و لا أريد أبيك أن يبدأ ذلك بدوني |
Girls, are we looking at chicken or are we eating chicken? | Open Subtitles | يافتيات, نحن نبحث في الدجاج او اننا نأكل الدجاج ؟ |
So we're looking at a minimum of four hours, okay? | Open Subtitles | لذلك نحن نبحث في الحد الأدنى من أربع ساعات، حسنا؟ |
- some hidden meaning. - It's possible. Although it would be easier to discern if we were looking at the genuine article. | Open Subtitles | وأيضاً من الممكن إتها ستكون أسهل في الفهم إذا كنا نبحث في المقال الأصلي. |
I think we're looking at the tattoos too myopically. | Open Subtitles | أعتقد أننا نبحث في الوشم بقصر نظر أيضا. |
We're looking into militia groups up and down the Seaboard. | Open Subtitles | نحن نبحث في مجموعات الميليشيات علي طول خط الساحل |
We've been looking into parole abuses. | Open Subtitles | كنا نبحث في قضايا الاساءات عن المفرج عنهم |
Finally, we look at the diverse ways in which local populations engage in volunteerism to prevent and recover from violent conflict. | UN | وأخيراً، نبحث في الأساليب المختلفة التي يشارك السكان المحليون بها في العمل التطوعي لمنع الصراع العنيف والتعافي منه. |
As States we need to look at how and with whom we conduct our work. | UN | ويتعين علينا كدول أن نبحث في كيفية قيامنا بعملنا والجهات التي نعمل معها. |
We're looking in to every phone call, every correspondence, every shred of data that we can pull on Julian Powell and that clinic. | Open Subtitles | نحن نبحث في كل هاتف ل ندعو كل المراسلات، كل أجاد البيانات أن نتمكن من سحب على جوليان باول وأن العيادة. |
We can look into that as the possible stressor. | Open Subtitles | يمكننا ان نبحث في ذلك كسبب التوتر المحتمل |
We'll search the rest of the house. | Open Subtitles | حسنًا، سوف نبحث في الأجزاء المتبقيّه من المنزل. |
We don't have to look in the suburbs, but I'm ready for a place that's ours, not just yours. | Open Subtitles | ليس علينا أن نبحث في أحياء الضواحي لكني مستعد لمكان هو ملكنا ليس ملكك فقط |
All right, I'll check the trash cans and dumpsters on his route and at the movie theater. | Open Subtitles | حسناً، وسوف نبحث في صناديق القمامة ومكبات النفايات على طريق صالة السينما |
We've been looking down these holes, looking for you guys. | Open Subtitles | كنا نبحث في تلك الفجوات نبحث عنكم يا رفاق |
Well, we were looking over her records and didn't come across any results for a muscle biopsy. | Open Subtitles | حسناً, كنا نبحث في سجلاتها ولم نجد نتائج حول خزلة العضلات |
Why don't we dig into those, dig into the history of the house, see what's what? | Open Subtitles | لما لا نبحث بها نبحث في تاريخ هذا المنزل و نرى ما الأمر؟ |
we search his history, contacts, everything-- from jersey numbers of his favorite players to phone numbers of old girlfriends. | Open Subtitles | نبحث في تاريخه ، في معارفه ، في كل شيء بدءا ًمن عدد أقمصته إلى لاعبه المفضل .إلى أرقام هواتف أقدم خليلاته |
Barbara, we have a client who may not want us digging into this stuff. | Open Subtitles | باربرا لدينا عميل قد لا يريدنا ان نبحث في هذه الاشياء |