"نتائج استعراض" - Translation from Arabic to English

    • outcome of the review
        
    • results of the review
        
    • review outcome
        
    • findings of the review
        
    • review results
        
    • Review outcomes
        
    • results of a review
        
    • outcomes of the review
        
    • review findings
        
    • the outcome of a review
        
    outcome of the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN نتائج استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    outcome of the review of the work and functioning of the United Nations Human Rights Council UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    The results of the review by the Board of the internal audit activities are presented in section B.13 below. UN ويمكن الاطلاع على نتائج استعراض المجلس لأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في أجزاء لاحقة من هذا التقرير.
    The results of the review by the Board of the internal audit activities are presented in section B.13 below. UN ويمكن الاطلاع على نتائج استعراض المجلس لأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في أجزاء لاحقة من هذا التقرير.
    The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that the Mid-term review outcome was highly successful. UN ١٣- وقال نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد إن نتائج استعراض منتصف المدة ناجحة إلى حد بعيد جداً.
    The findings of the review of the first cycle of the performance appraisal system; UN نتائج استعراض الدورة اﻷولى لنظام تقييم اﻷداء؛
    The outcome of the review of the Working Party would then be transmitted to the Committee in accordance with established procedure. UN وستحال نتائج استعراض الفرقة العاملة بعد ذلك إلى اللجنة وفقا للإجراءات المعمول بها.
    outcome of the review of the 2005 Reform of the Economic Commission for Europe UN نتائج استعراض عملية إصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا لعام 2005
    outcome of the review of the 2005 Reform of the Economic Commission for Europe UN نتائج استعراض عملية إصلاح اللجنة الاقتصادية لأوروبا لعام 2005
    outcome of the review of the work and functioning of the United Nations Human Rights Council UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    outcome of the review of the work and functioning of the Human Rights Council UN نتائج استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه
    The Nordic countries look forward to the results of the review of the human rights machinery. UN وتتطلع دول الشمال إلى نتائج استعراض آلية حقوق اﻹنسان.
    results of the review of the needs and potential of regional offices UN نتائج استعراض احتياجات المكاتب الإقليمية وإمكاناتها
    333. The Board was presented with the results of the review of the human resources framework the Fund secretariat had undertaken. UN 333 - وقُدّمت إلى المجلس نتائج استعراض إطار الموارد البشرية الذي اضطلعت به أمانة الصندوق.
    The Advisory Committee is of the view that further efficiencies may be identified in the use of computing devices, and looks forward to the results of the review of computer holdings in UNDOF. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن تحديد المزيد من أوجه الكفاءة في استخدام أجهزة الكمبيوتر، وتتطلع إلى نتائج استعراض الموجودات من أجهزة الكمبيوتر في القوة.
    He supported the recommendation that the age should be raised to 65 years for new staff and looked forward to receiving the results of the review of the implications of applying the change to current staff members. UN وقال إنه يؤيد التوصية برفع سن التقاعد إلى 65 عاما بالنسبة للموظفين الجدد ويتطلع إلى تلقي نتائج استعراض الآثار المترتبة على تطبيق التغيير على الموظفين الحاليين.
    The Working Party would also discuss indicators of achievement in implementation of paragraph 41 of the Mid-term review outcome. UN 3- وأضاف أن الفرقة العاملة ستناقش أيضاً مؤشرات الإنجاز في تنفيذ الفقرة 41 من نتائج استعراض منتصف المدة.
    The findings of the review of the first cycle of the performance appraisal system; UN نتائج استعراض الدورة اﻷولى لنظام تقييم اﻷداء؛
    An international conference had been co-organized with UNCTAD for the dissemination of the peer review results, marking the tenth anniversary of the competition authority in her country. UN فقد نُظم مؤتمر دولي بالاشتراك مع الأونكتاد من أجل نشر نتائج استعراض النظراء على أوسع نطاق، تخليداً للذكرى العاشرة لإنشاء سلطة المنافسة في بلدها.
    P5 States discussed of the enhancement of strategic mutual trust and coordination in implementing Treaty Review outcomes and issued a joint statement at the end of the conference. UN وناقشت الدول الخمس الدائمة العضوية في مجلس الأمن تعزيز الثقة الاستراتيجية المتبادلة، والتنسيق في تنفيذ نتائج استعراض المعاهدة، وأصدرت بياناً مشتركاً في نهاية المؤتمر.
    She presented the results of a review of the loan facility of the Fund and an analysis of the use of the Fund in protracted crises. UN وعرضت نتائج استعراض تناول مرفق قروض الصندوق، ونتائج تحليل تناول استخدام الصندوق في الأزمات التي طال أمدها.
    The outcomes of the review of national priorities should be included in the periodic reports to the Committee. UN وينبغي إدراج نتائج استعراض الأولويات الوطنية في التقارير الدورية المقدمة إلى اللجنة.
    An integral part of this exercise is that the peer review findings are used as a means of assessing UNCTAD capacity-building needs and are discussed with all potential donors that also take part in the peer review. UN وأحد الأجزاء التي لا تتجزأ من هذه العملية هو استخدام نتائج استعراض النظراء كوسيلة لتقييم احتياجات الأونكتاد في مجال بناء القدرات ومناقشتها مع جميع الجهات المانحة المحتملة التي تشارك أيضاً في استعراض النظراء هذا.
    the outcome of a review of 14 specialized agencies in 1998 had made it clear that seven agencies had changed their rules of procedure to permit Non-Self-Governing Territories to be given the status of full or associate members, or observers. UN وأوضحت نتائج استعراض قامت به 14 وكالة متخصصة في عام 1998 أن سبع وكالات عدلت نظامها الداخلي لتسمح للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بالحصول على مركز العضو الكامل أو المنتسب أو مركز المراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more