"نثق بك" - Translation from Arabic to English

    • trust you
        
    • we trust
        
    • trusting you
        
    • believe in you
        
    • trusted you
        
    You want us to trust you, then you pull this crap? Open Subtitles تريد منا أن نثق بك و انت تقوم بهذة الحماقة؟
    Now, can we trust you to do this one thing or do we have to find someone else? Open Subtitles هل يمكننا أن نثق بك لتقوم بهذا الشيء أو علينا أن نعثر على شخصاً أخر ؟
    Correct. Not until we can trust you to keep the line. Open Subtitles صحيح, ليس قبل أن نثق بك إنك ستكون على المسار
    Never, never will we trust you out of our sight again. Open Subtitles لم ولن نثق بك بعد الآن في الخروج مرةً أخرى
    How can we trust you to keep your commitment? Open Subtitles كيف يمكننا أن نثق بك للحفاظ على التزامك؟
    Above all, we trust you and we are ready to continue to work with you, and with all the States Members of the United Nations. UN وقبل كل شيء، نحن نثق بك ولدينا الاستعداد لمواصلة العمل معكم ومع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Well, you want us to trust you, you're gonna have to trust us first. Open Subtitles تريدنا أن نثق بك سيكون عليك الوثوق بنا أولاً
    You can't just ink loyalty on your arm and expect us to trust you. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تصنع وشماً على يدك و تتوقع منا أن نثق بك
    I'm sorry but we just don't trust you with your own medical care. Open Subtitles أعتذر لكننا لا نثق بك فحسب . بإهتمامك بصحتك
    See, we like you, but we don't trust you. Open Subtitles أترى نحن معجبون بك لكن نرغب بأن نثق بك أكثر
    And God, we don't always understand why, and we choose to trust you, even in our pain. Open Subtitles يا الله .. دائما لا نفهم لماذا و مع ذلك نحن نثق بك حتى فى ألامنا
    We can't trust you to make soup without putting baked hummus, or lizard gizzards in it. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بك بصنع الحسا بدون وضع حمص مطبوخ أو أحشاء سحالي فبها
    Okay, listen, Axl, you're in charge, and I want you to know we trust you. Open Subtitles حسناً ، إسمع ، أكسل، أنت المسؤول ولعلمك نحن نثق بك.
    It's okay, it'll turn out okay. We trust you, we don't suspect you. Open Subtitles لاتقلق،فإنكلشيءسيصبح بخير فإننا نثق بك دون أي شك فيك
    It's okay, it'll turn out okay. We trust you, we don't suspect you. Open Subtitles لاتقلق،فإنكلشيءسيصبح بخير فإننا نثق بك دون أي شك فيك
    I'm not sure we can trust you to do that without tipping him off. Open Subtitles أنا لست متأكدا بأننا يمكننا أن نثق بك ِ لفعل ذلك بدون تحذيره
    Look, we don't like it when you drink, but we trust you when you do. Open Subtitles إسمع، لا تروق لنا عندما تشرب، ولكننا نثق بك حينها
    We will never ask you to lie for us again, but can we trust you not to narc? Open Subtitles نحن لن نسألك لكي تكذب من أجلنا ثانيةً ، و لكن هل يمكن أن نثق بك أنك لن تراقبنا؟
    We're trusting you with our brother. Open Subtitles -هل نثق بك مع أسهمنا؟ نحن نثق بك مع أخينا
    As for you, Bjorn, I want to say we believe in you. Open Subtitles أما فيما يتعلق بك يا (بيورن) فأود القول إننا نثق بك
    I knew we should never have trusted you. Open Subtitles عرفت بأننا لا يجب أن نثق بك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more