"نحتاجُ" - Translation from Arabic to English

    • We need
        
    • need a
        
    • gonna need
        
    • just need
        
    • need help
        
    • need your
        
    • need to find
        
    Central, this is 21 Eddie. We need an ambulance at this location. Open Subtitles إلى المركز، هنا21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف في هذا الموقع
    But We need more messages, and preferably long ones. Open Subtitles ،لكننا نحتاجُ رسائل أكثر ومن المفضل لمدة طويلة
    We need help figuring out what this list means. Open Subtitles نحتاجُ أن نعرفَ ما الذي تعنيه هذه القائمة
    We need an army, and these guys have one. Open Subtitles نحتاجُ جيشاً، و هؤلاء لديهم جيش. إنّه مُحقّ.
    We need to find out what's on that flight recorder. Open Subtitles نحتاجُ ان نعلم ماذا يوجد في سجل تلكَ الطائرة
    The power of the circle, that's all the protection We need. Open Subtitles قوة الدائرة ، هذه هي كُل الحمايةُ التي نحتاجُ إليها.
    In any case, We need to consider the collateral damage. Open Subtitles على أيّ حالٍ، نحتاجُ أن نعتبر أمر الأضرار التّبعيّة.
    We need a safe place to wait for extract. Open Subtitles نحتاجُ لمكانٍ آمن للاِنتظار لعمليّة الخروج. آمِن لِمَن؟
    We don't know that for sure. We need more proof. Open Subtitles نحنُ لسنا متأكدين من هذا نحنُ نحتاجُ إثباتا أكثر
    We need someone to come and pick this up today. Open Subtitles نحتاجُ أحدا ما أن يأتي و يأخذ المعدات اليوم
    We need to keep this suit going and get that technology back. Open Subtitles نحتاجُ بأن نكمل القضية ونستعيدُ التقنية.
    Well, We need momentum, and we're not gonna get it by being divisive right out of the gate. Open Subtitles ، نحتاجُ إلى دافع ولن نحصل عليه من خلال تقسيم قوانا أمام البوابة
    Central, this is 21 Eddie. We need an ambulance here right away. Open Subtitles إلى المركز، هنا 21 إيدي نحتاجُ إلى سيارة إسعاف هنا على الفور
    And why the hell do We need so much anyways? Open Subtitles ولماذا بحق الجحيم نحتاجُ قدراً كبير من ذلِك؟
    We need humanitarian aid, but no guns. Open Subtitles نحتاجُ مساعدةً إنسانية, ويجبُ أنّ يكونوا غير مسلحين
    Uh, like I said, We need you to tell us if she left a baby here. Open Subtitles مثلما قلت ، نحتاجُ منكَ أن تخبرنا إذا كانت قد تركت طفلاً هنا
    The first thing We need to find out is when and where he caught this thing. Open Subtitles أول شئٍ نحتاجُ أن نعرفهُ هوَ أينَ ومتى إلتقطَ هذا الشئ
    We need a place to hide, to regroup. Open Subtitles نحتاجُ لمكان للِاختباء والاِنتظام من جديدٍ. مرحبًا.
    And remember, We need his face for the cameras. Open Subtitles ، وتذكّر نحتاجُ ليظهر وجههُ أمام الكاميرا
    If things go bad, we're gonna need back-up. Open Subtitles سوفَ نحتاجُ إلى الدعم الفوري في حال ساءت الأمور
    We just need to know if you're in or if you're out. Open Subtitles نحتاجُ أن نعلمَ فقط إذا كنتَ معنا ، أو لستَ معنا
    We need your cooperation for our investigation. Okay? Open Subtitles نحتاجُ لتعاونك للقيام بالتحقيقات، حسنًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more