"نحتاج فقط" - Translation from Arabic to English

    • We just need
        
    • We only need
        
    • just need to
        
    • just need a
        
    • just need the
        
    Senator. We just need to know if anyone survived the drone strike. Open Subtitles نحتاج فقط أن نعرف لو أن هناك أحد نجى من الغارة
    We just need to ask him a few questions, that's all. Open Subtitles نحتاج فقط أن أسأله بضعة أسئلة ، هذا كل شيء
    We just need to explore all of our options. Open Subtitles ولكننا نحتاج فقط إلى أن نكتشف جميع خياراتنا
    Oh, yes, we will. We just need a diversion. Open Subtitles بل نستطيع نحتاج فقط الى شئ لتغيير انتباهه
    So We just need to I.D. The little buggers. Open Subtitles لذا نحن نحتاج فقط أن نعرف التافهون الصغار
    It's not impossible. We just need a little help. Open Subtitles هذا ليس مستحيلاً نحتاج فقط القليل من المساعدة.
    However, we do not advocate the removal of the multilateral trading arrangement. We just need to make it better. UN على كل حال نحن لا ندعو لإلغاء الترتيبات التجارية متعددة الأطراف بل نحتاج فقط لتحسينها.
    That's perfect... now We just need to get her in the marrying mood. Open Subtitles ذلك مثالي، الآن نحتاج فقط أن نهيأها لحالة الزفاف
    We just need to find the right frequency and the waves will fall into line... Open Subtitles نحتاج فقط أن نجد التردد الصحيح وعندهاسوفتصطفُكلُّالموجاتعلىالخط..
    But We just need to ladle out the punch before the sherbet melts. Open Subtitles لكننا نحتاج فقط إلى مِغْرَفَة خارج البَرَّامَة قبل أن تذوب الشربات
    We just need to confirm your ID, and you can talk to whoever you want. Open Subtitles نحتاج فقط إلى التأكد من هويتك وستسطيع التحدث إلى من تريد التحدث إليه
    We just need to ask you a few questions about your ex-husband. Open Subtitles نحتاج فقط أن نسألكِ بعض الأسئلة حول زوجكِ السابق
    Uh, so We just need enough signatures to get the bill on the ballot. Open Subtitles لذلك نحتاج فقط بعض التوقيعات لإقرار مشروع القانون الجديد للاقتراع
    Or maybe We just need more honest men. Open Subtitles أو ربما نحتاج فقط مزيدًا من الرجال الصادقين.
    We don't need him, We just need the surgical paper on the procedure. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إليه، نحتاج فقط المقال الطبّي عن العملية
    We're not blowing up our town. We just need to lure enough travelers to one spot. How? Open Subtitles لن نفجر بلدتنا، نحتاج فقط لإغواء الرحّالة إلى مكان واحد.
    We just need cesium, plutonic quarks, and bottled water. Open Subtitles نحتاج فقط لسيزيوم ،كواركات البلوتونيوم ومياه معبأة في زجاجات
    - Come on, Devon. We just need 20 more minutes to learn that machine. Open Subtitles نحتاج فقط لـ20 دقيقة لنتعلّم على هذه الآلة.
    Intellilink is a great idea, and We just need the Goddamn gold package! Open Subtitles ، إنتلالينك'' فكرة عظيمة'' . و نحتاج فقط للباقة الذهبية
    They'll be pretty bulky, but We only need to wear them when the powder's out in the open. Open Subtitles ستكون ضخمة بعض الشيء و لكننا نحتاج فقط إلى إرتدائها عندما يخرج المسحوق إلى الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more