"نحنُ هنا" - Translation from Arabic to English

    • We're here
        
    • We are here
        
    • are we here
        
    • here we
        
    • We're just here
        
    We're here with the alien that killed your dog 60 years ago. Open Subtitles نحنُ هنا مع ذلك الفضائي الذي قتل كلبكِ مُنذ 60عام مضت.
    We're here to make this planet great again. Open Subtitles نحنُ هنا لنجعل هذا الكوكب عظيماً مرة أخرى
    We're here on business, you see. We're looking at the club. Open Subtitles نحنُ هنا من أجل عمل تجاري ، كما ترون نحنُ نتفحص النادي
    Citizens, We are here to support FEZA as we can. Open Subtitles أيها المواطنون, نحنُ هنا لدعم فيزا بما في وسعنا
    But if it's not me, then why are we here? Open Subtitles لكن إن لم تكن أنا , لماذا نحنُ هنا ..
    Calm down, brother. We're here for the captain, not for you. Open Subtitles أهدأوا يا رفاق نحنُ هنا من أجل الكابتن وحسب, وليس لإجلكم
    So We're here to discuss renegotiating your firm's lease? Yes. Open Subtitles إذاً نحنُ هنا لإعادة التفاوض على إيجار شركتك؟
    Uncle, We're here because we're working a homicide of a suspected bootlegger. Open Subtitles عمّي, نحنُ هنا لأننا نبحث عن مُجرم مشتبه به كمُهّرب غير شرعي
    We're here to talk about your experience in Willamette, and perhaps help people with some advice, Open Subtitles نحنُ هنا لتحدث عن خبرتكـ في ويليميت وعلى أمل ان تعطي للناس نصيحة ما
    We're here to ensure your safety. Please listen carefully. Open Subtitles نحنُ هنا للتأكيد على سلامتك من فضلك استمع لي جيداً
    Let's hope she's the only widow we have to speak to while We're here. Open Subtitles لنأمل بأنـّها الأرمـلة الـوحيـدة التي يجدر بنا التحدث معها طالما نحنُ هنا
    We're here because the fabric of integrity has been so abused and mangled that it is little more than a threadbare memory. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّ سلامة البناء تم استغلالها وتشويهها ذلك أكثر بقليل من الذاكرة المبتذلة
    We're here because it's no longer enough to have the best ideas, or the best manufacturing, or the best pipeline to deliver your product. Open Subtitles نحنُ هنا لأنّه لم يعد كافياً الحصول على أفضل الأفكار أو أفضل التصنيع، أو أفضل خط أنابيب لتوصيل منتجاتكم
    And We're here to help save you the trouble of having to pretend you didn't do it. Open Subtitles و نحنُ هنا لنريحكَ من عناء أن تتظاهر أنكَ لم تفعلها
    Citizens of the future, We're here to give humanity a fresh start, embracing the principles of justice, fairness and trust. Open Subtitles سكّان المستقبل نحنُ هنا لننمنح البشرية بداية جديدة مشتملة على مبادئ العدالة و النقاء و الثقة
    Anything you guys need, that's why We're here. Open Subtitles حسناً , أيُ شيئٍ تحتاجونه , لهاذا نحنُ هنا.
    I'm - I'm not going any further until you tell me why We're here. Open Subtitles أنا,أنا لن أبتعد أكثر حتى تخبريني لماذا نحنُ هنا
    We're here to talk about home repairs, and I brought my list. Open Subtitles نحنُ هنا لإصلاحات المنزل ولقد جلبتُ قائمتي
    We are here to commemorate the day on which the Emperor Showa ascended to the throne. Open Subtitles نحنُ هنا لإحياء ذكرى اليوم الذي اعتلى فيه الإمبراطور شووا على العرش.
    Why are we here? Open Subtitles لماذا نحنُ هنا ؟
    I think it was a surprise, but, you know, we prayed on it and, uh, asked the Lord where we were needed, and here we are. Open Subtitles أعتقد أن الأمر حصل فجأةً, لكن، أتعلم, لقد صلينا لأجل ذلك و، و دعونا الربّ, حينما كنا بحاجة لذلك، و ها نحنُ هنا.
    We're just here to ask some questions to the manager. Open Subtitles نحنُ هنا من أجلِ طرحِ بعضُ الأسئلةِ على المدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more