"نحن لا نتحدث" - Translation from Arabic to English

    • We're not talking
        
    • We don't talk
        
    • We are not talking
        
    • We don't speak
        
    • we not talk
        
    • We never talk
        
    • We do not talk
        
    • We're talking
        
    • We ain't talking
        
    • We're not even talking
        
    We're not talking about me, We're talking about this guy. Open Subtitles نحن لا نتحدث عني، نحن نتحدث عن هذا الفتى
    We're not talking about an airplane's black box here. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الصندوق الأسود طائرة هنا.
    Wait... We're not talking of Jacob Scott, are we? Open Subtitles انتظر نحن لا نتحدث جايكوب سكوت، اليس كذلك؟
    Where I come from, We don't talk to policemen lightly. Open Subtitles في دياري، نحن لا نتحدث مع رجال الشرطة باستخفاف
    We don't talk this way, and you know it. Open Subtitles نحن لا نتحدث بهذه الطريقة, وأنت تعلمين هذا
    We are not talking about weapons of deterrence or about rockets in the traditional sense of the word. UN نحن لا نتحدث عن سلاح ردع ولا عن صواريخ حقيقية.
    Look, when a relationship has been virtually non-existent for 33 years, We're not talking about a major tectonic shift. Open Subtitles أنظري ، عندما تكون العلاقة شبه معدومة لمدة 33 عامًا نحن لا نتحدث عن تحول جذري كبير
    We're not talking about Judge Dawkins. We're talking about my brother. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن القاضي دوكنز نحن نتحدث عن اخي
    Look, We're not talking about over night, are we? Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الليلة الماضية أليس كذلك؟
    We're not talking about in love, We're talking about making love. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن الحب نحن نتحدث عن ممارسة الحب
    We're not talking about a Band-Aid or a tube of unguent. Open Subtitles قل ذلك لشخص آخر نحن لا نتحدث عن الضمادات المساعده
    We're not talking about a waiter who brought you the wrong order. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن النادل الذي أحضر لك هذا الأمر خاطئ.
    We're not talking about me. We're talking about you. Ugh. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن مشاكلي نحن نتحدث عن مشاكلك
    Well, you'd have to ask him that. We don't talk politics. Open Subtitles حسنا، ستكونين مضطرة لسؤاله ذلك نحن لا نتحدث في السياسة
    And in this house, We don't talk on the phone during dinner. Open Subtitles وفي هذا المنزل نحن لا نتحدث على الهاتف على مائدة العشاء
    He tried to control me and that's why We don't talk anymore. Open Subtitles حاول السيطرة لي وهذا هو السبب نحن لا نتحدث بعد الآن.
    We don't talk about you. That would be unethical. Open Subtitles نحن لا نتحدث عنك سيكون ذلك تصرفاً غير أخلاقي
    We are not talking about the iPad, and we are not going to Red Lobster. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن باد، ونحن لن لجراد البحر الأحمر.
    We don't speak whale, We don't speak tiger, We don't speak monkey. Open Subtitles نحن لا نتحدث لُغة الحيتان، نحنُ لا نتحدث لُغة النمور. نحنُ لا نتحدث لُغة القرود.
    Can we not talk about high school right now? Open Subtitles هل نحن لا نتحدث عن المدرسة الثانوية الآن؟
    I used to be daddy's little girl, but We never talk anymore. Open Subtitles أعتدت أن أكون فتاة أبي الصغيرة لكن نحن لا نتحدث بعد الأن
    We do not talk to Jehovah, to Jupiter, to Buddha ♪ Open Subtitles نحن لا نتحدث للرب , للمشتري , لبوذا ♪
    We ain't talking about baseball! Open Subtitles نحن لا نتحدث عن لعبةِ البيسبول هنا
    We're not even talking about me. Open Subtitles نحن لا نتحدث بشأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more