"نحن ليس" - Translation from Arabic to English

    • We don't
        
    • We're not
        
    • We ain't
        
    • We are not
        
    • we're no
        
    • have no
        
    I mean, We don't have the best of luck with women, John. Open Subtitles أعني ، نحن ليس لدينا حظ جيد مع النساء ، جون
    We don't have to get the crew off the sub. Open Subtitles نحن ليس من الضروري أن نصبح الطاقم من الغواصة.
    I wish someone had told us. We don't even have a gift. Open Subtitles اتمني ان شخص ما كان اخبرنا نحن ليس لدينا حتى هديه
    We're not! You don't care about me, don't ask me about school. Open Subtitles نحن ليس بخير أنتِ لا تهتمين بي, لا تسئليني عن المدرسة
    This is bananas; We're not a threat, we came to you. Open Subtitles هذا غير معقول، نحن ليس بتهديد نحن من جئنا إليك
    We ain't got the muscle that we used to, and every nigga from overtown to Lib City know it. Open Subtitles نحن ليس لدينا القوة الكافية لكى نستخدمها وكل زنجي من خارج المدينة حتى مدينة لب يعرف هذا.
    We are not in politics. All I want is for my husband to be safe, to be treated fairly. Open Subtitles نحن ليس لنا علاقة بالسياسة كل ما اريده هو ان يكون زوجى فى امان لكى يعامل بأنصاف
    But it'll still take some time. We don't have time. Open Subtitles ولكنى مازلت سأستغرق بعض الوقت نحن ليس لدينا وقت
    We don't have one so you can bury it in your yard. Open Subtitles و نحن ليس لدينا واحده , لذى تستطيعون دفنه في حديقتكم.
    Ooh, We don't stand a chance of beating his time, do we? Open Subtitles أوه، نحن ليس لدينا فرصة لهزيمة وقته، أليس كذلك؟
    Hey, listen, we've got a midwife. We don't have a doctor, but she's the best of the best. Open Subtitles إسمع، لدينا ممرضة التوليد نحن ليس لدينا طبيب
    All right, look, We don't have time to figure this whole thing out now, okay? Open Subtitles حسناً, نحن ليس لدينا وقت الان لمعرفة حل هذه المشكلة من الان حسنا؟
    We don't have time to play cowboy. Open Subtitles نحن ليس لدينا وقت للعب أدوار رعاة البقر.
    Sir, sir, We don't... sir, We don't have any jet skis. Open Subtitles سيدي، سيدي نحن ليس لدينا أي زلاجات نفاثة متاحه
    We don't have Happy or her tools to get those bolts off. Open Subtitles نحن ليس لدينا , هابي او ادواتها لخلع هذه الفتحة .
    But we... We don't have to have all of the answers now. Open Subtitles لكن نحن 000 نحن ليس علينا إيجاد كل الأجوبة الآن
    We don't have an hour, you guys, we do not have an hour. Open Subtitles نحن ليس لدينا سّاعة،يارجال ليس لدينا ساعه
    We're not that far from the entrance. We'll set up another wire. Open Subtitles نحن ليس بعيدين إلى هذا الحد عن المدخل، سنعد سلكاً آخر
    I appreciate the visit, but We're not supposed to be talking anymore. Open Subtitles ,أنا أقدر الزيارة ولكن نحن ليس من المفترض علينا أن نتحدث بعد الآن
    I know, I know, We're not supposed to have favorites, but still, we're only human. Open Subtitles وأنا أعلم، وأنا أعلم، نحن ليس من المفترض أن يكون المفضلة، ولكن لا يزال، نحن الإنسان فقط.
    We ain't got the time or apparatus for that type of job. Open Subtitles نحن ليس لدينا الوقت أو الجهاز لهذا النوع من العمل
    Whoa! We are not allowed out of bed after lights out. Open Subtitles اوه ، نحن ليس مسموح لنا ان نخرج من السرير بعد اطفاء الانوار
    So, yeah, we're no longer friends, and I'm no longer a client. Open Subtitles لذلك، نعم، نحن ليس لديه أصدقاء أطول، وأنا لم يعد العميل.
    I mean, we have no evidence, no MO to speak of. Open Subtitles أعني، نحن ليس لنا دليل، لا إم أو للكلام عن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more