"نحن ما عِنْدَنا" - Translation from Arabic to English

    • We don't have
        
    • We are not having
        
    Shit, We don't have any shit like that at all. Open Subtitles اللعنة، نحن ما عِنْدَنا أيّ من مثل هذا مطلقاً.
    All right, everyone, now We don't have time to dawdle. Open Subtitles حَسَناً، كُلّ شخص، الآن نحن ما عِنْدَنا وقتُ للتَسَكُّع.
    We don't have the kit here to close that up. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا العُدّةُ هنا لغَلْق ذلك فوق.
    Okay, I'm gonna stop you right there, because clearly, We don't have a lot of time. Open Subtitles الموافقة، سَأَتوقّفُك هناك، لأن بشكل واضح، نحن ما عِنْدَنا الكثير مِنْ الوقتِ.
    We don't have any proof that those guys were-were working for Moriarty. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا أيّ برهان بِأَنَّ هؤلاء الرجالِ كَانتْ تَعْملُ لMoriarty.
    We don't have enough outhouses for the bodies. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا مراحيض خارجية بما فيه الكفاية للأجسامِ.
    We don't have time to think about that. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا وقتُ للتَفكير بشأن ذلك. ماذا تَعْملُ؟
    We don't have all day, Mr. Bell. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا طِوال النهار، السّيد بيل.
    We don't have any other way then trying. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا أيّ آخرون طريق ثمّ مُحَاوَلَة.
    We don't have guest speakers and We don't have time for rambling. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا الضيوف وليس لدينا وقت لمزاح
    We don't have time for that shit, all right? Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا وقتُ لذلك التغوّطِ، حَسَناً؟
    But fortunately, We don't have to go that far to find him. Open Subtitles لكن لحسن الحظ، نحن ما عِنْدَنا لذِهاب ذلك بعيداً لإيجاده.
    Ever since you and mom got together, We don't have any fun. Open Subtitles مُنذُ أنك وأمِّ إجتمعَ، نحن ما عِنْدَنا أيّ مرح.
    We don't have time for that bullshit. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا وقتُ لذلك الكلام الفارغِ.
    Seriously, I think that's why We don't have any cockroaches. Open Subtitles بجدية، أعتقد لِهذا نحن ما عِنْدَنا أيّ صراصير.
    If he deflates that ball, We don't have a case. Open Subtitles إذا يُفرّغُ تلك الكرةِ، نحن ما عِنْدَنا a حالة.
    We don't have to renovate the whole place. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا لتَرميم المكانِ الكاملِ.
    Even if he gets a tow truck... We don't have enough money to get the car fixed. Open Subtitles لكي ندفع لشاحنه سحب نحن ما عِنْدَنا مايكفي مالُ للحُصُول على السيارةَ بعد تصليحها.
    We don't have the evidence to nail this guy Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا أثبتْ لتَسْمير هذا الرجلِ
    We don't have time to go to the dog park. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا وقتُ للذِهاب إلى متنزهِ الكلبَ.
    We are not having your bird be the ring bearer. Open Subtitles نحن ما عِنْدَنا طيرُكَ يَكُونُ حاملُ الحلقةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more