"نخبرك" - Translation from Arabic to English

    • tell you
        
    • we tell
        
    • telling you
        
    • let you know
        
    • - We
        
    • inform
        
    • to tell
        
    • told you
        
    If one of us learns something we'll tell you immediately. Open Subtitles لو علم أحدنا بأيّ شيء سوف نخبرك به، مباشرةً
    Just thought someone ought to tell you, your son's battalion got captured. Open Subtitles فكرت أنه يجب أن نخبرك , لقد تم أسر كتيبة ابنك
    We've been waiting to tell you till we understood more facts. Open Subtitles كنا نؤجل أن نخبرك إلى أن نعرف المزيد من المعلومات
    Please do as we tell you. Don't make any sudden moves. Open Subtitles ارجوك, افعل ما نخبرك به لا تقم بأي حركة مفاجئة
    Which is a-a funny thing to remember when we tell you about a very funny misunderstanding. Open Subtitles وهو أمر مضحك أن نتذكره حين نخبرك عن سوء فهم مضحك للغاية.
    Of course, but we are only telling you because we know you'll want to rescue him. Open Subtitles لكننا نخبرك لأننا نعلم أنك سترغبين في إنقاذه
    When we have more information, we'll let you know, ma'am. Open Subtitles عندما يكون لدينا مزيد من المعلومات سوف نخبرك ، يا سيدتي
    Only Dumbledore made us swear not to tell you anything. Open Subtitles دمبلدور أجبرنا على أن نقسم بأن لا نخبرك شيئا
    Then you must know that we will tell you absolutely nothing. Open Subtitles بالتالى لابد انك تعرف اننا لن نخبرك باى شئ مطلقا
    Look Inspector sahib, we've been trying to tell you something... Open Subtitles أسمع حضرة المفتش نحن نريد أن نخبرك بـ شيء
    We tried to tell you you didn't belong here. Open Subtitles حاولنا أن نخبرك أنك لا تنتمي لهذا المكان
    I'm sorry we can't... tell you what you want to hear. Open Subtitles أنا آسفة لا نستطيع أن نخبرك ما تود أنت سماعه
    Um,so sometimes,uh,we tell you things like that to make you feel better. Open Subtitles اسف عزيزتي- اذن احيانا- نخبرك بأمور كتلك لكي نشعرك بشعور حسن
    Hold on there you bushwhacker sack shooter, you just open the door we tell you to come up! Open Subtitles توقف عندك أيها الوغد القاتل إفتح الباب و نحن نخبرك متى تخرج
    We hoped it would be another year before we had the parent-son conversation where we tell you not to offer your neighbor money for sex, but... Open Subtitles كنانأملأن يمرّعام آخر .. قبل أن نجري محادثة الوالد وإبنه والتي نخبرك فيها ألا تعرض مالاً علىجيرانكمقابلالجنس..
    Kelsey, Kelsey, Kelsey, how many times must we tell you? Open Subtitles كلسي , كلسي , كلسي , كم مره يجب ان نخبرك ؟
    Yeah. We ain't telling you to shit on yourself! Open Subtitles نحن لا نخبرك ان تقضى حاجتك على نفسك
    Why didn't you tell me? We are telling you. We kept it a secret to protect the crop. Open Subtitles الآن نخبرك تكتّمنا عن الأمر لحماية المحصول
    Just keep your head down for the next few days... and we'll let you know when they're gone for good. Open Subtitles فقط اخفضي رأسك للرياح للأيام القادمة القليلة وسوف نخبرك حينما يذهبون
    Please, sir, we're getting worried. - We'll tell you everything. Open Subtitles أرجوك يا سيدي , نحن قلقون سوف نخبرك بكل شيء
    We want to inform you that we're opening an investigation to determine whether or not your daughter, Frances Gallagher, is the victim of child endangerment and neglect. Open Subtitles نريد أن نخبرك اننا سنفتح تحقيقاً لتأكد اذا ما كانت ابنتك فرانسي غالغر ضحية تعريض الطفل للخطر و الاهمال
    There's a lot we haven't told you, Darling. We don't share everything. Open Subtitles هناك الكثر لم نخبرك به إننا لا نشركك في كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more