"ندفع له" - Translation from Arabic to English

    • pay him
        
    • we paying him
        
    • to pay
        
    • were paying him
        
    • we're paying him
        
    Oh, he just said for us to pay him by 10:00. Open Subtitles قال أنَّهُ يجب أن ندفع له بحلول الساعة 10: 00
    And if we don't pay him off tonight, he kills that deal tomorrow and we're out of business ten minutes later. Open Subtitles وإن لم ندفع له الليلة فسيفسد صفقة التسوية غداً ونعطل عن العمل مباشرة
    We do not have to like him. We simply have to pay him. Open Subtitles لسنا مضطرّين لنطيقه ببساطة علينا أن ندفع له أجره
    What the fuck we paying him for? Open Subtitles ما الذي ندفع له من اجل بحق الجحيم؟
    If he wins, we will have to pay him 180 million. Open Subtitles في حال فوزه, سيتعين علينا أن ندفع له 180 مليون دولار.
    Sir, we could quite simply insert a clause into his contract, to say that as soon as Burroughs steps over the line we will pay him what you promised and remove him. Open Subtitles سيدي، نحن يمكننا ببساطة إدراج بند في عقده تشير أنه بمجرد بوروز يتعدى حدوده سوف ندفع له كا وعدناه ونستغني عنه
    Let's find him! Let's pay him, let's do something. Open Subtitles هيا بنا لنجدة ، او ندفع له علينا ان نفعل اي شئ
    Tell him he should assemble his men as quickly as possible and that we will pay him. Open Subtitles اخبره ان يحضر الرجال في اقرب وقت ووقتها سوف ندفع له ؟
    We pay him a frightful amount of money, and he ensures we're not kidnapped or beheaded. Open Subtitles نحن ندفع له مبلغ من المال مخيفة، وقال انه يضمن نحن لسنا خطف أو قطع رأسه.
    But after we pay him, we still got the biggest problem... Open Subtitles ولكن بعد أن ندفع له سنزال نملك المشكلة الأكبر وهى أنجيلا
    And once we get the cheque we'll pay him is money. Open Subtitles وبمجرد حصولنا على الشيك سوف ندفع له نقوده
    But, Abigail, even if we switched lawyers, we'd still have to pay him. Open Subtitles لكن,ابيغل,حتى اذا نحن غيرنا العديد من المحامين نحن لانزال ندفع له
    If you don't me to leave or get caught, we have to pay him off immediately. Open Subtitles إذا كنتِ لاترغبين في رحيلي أو القبض علي فيجب أن ندفع له المال فوراً
    Seeing to the respectable types... leaving us, the ones that pay him regular, huh? Open Subtitles يعنى بخدمة الأشخاص المرموقين ويتجاهلنا نحن الذين ندفع له أجره بانتظام
    We're needing four pound to pay him, so I can't spare the time. Open Subtitles يجب أن ندفع له أربعة باونات، لذا لا يمكنني التوفير
    Now we don't have to pay him the million. We can keep it for ourselves. Open Subtitles ليس علينا الآن أن ندفع له المليون بإمكاننا الإحتفاظ بها لأنفسنا
    Are we paying him at all? Open Subtitles هل ندفع له مطلقاً؟
    I told Tom we were paying him off. Open Subtitles أخبرت توم أن ندفع له لنبعده
    He's here because we're paying him a lot of money to be here. Open Subtitles انه هنا لأننا ندفع له الكثير من المال ليكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more