"نسيته" - Translation from Arabic to English

    • forgot
        
    • forgotten
        
    • left
        
    • forget
        
    • forgetting
        
    • missed
        
    Apparently what I forgot what worth dying to protect. Open Subtitles جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته
    Apparently what I forgot what worth dying to protect. Open Subtitles جليًّا أن ما نسيته يستحقّ الموت لأجل حمايته
    But what momma must have forgot is, there's always a way out. Open Subtitles لكن ما قد نسيته أمي هو أنه دوماً ثمة وسيلة للخروج
    This is because it seems rather pointless to go to watch a movie which a few days later I will have almost completely forgotten. UN ويعود السبب في ذلك إلى أنني لا أرى جدوى من الذهاب لمشاهدة فيلم سينمائي سأكون قد نسيته تماما تقريبا بعد ذلك ببضعة أيام.
    God has... been forgotten... throughout this State. Open Subtitles الله .. نسيته إلى حد كبير طوال هذه القصة بأكملها
    Well, I must have left it there... or forgot it. Open Subtitles حسناً، لا بد أنني تركته هناك أو ربما نسيته
    All clear. Okay, so, this is the shirt you like. I brought it because I knew you would forget it. Open Subtitles كلها نظيفة، حسنا، هذا هو قميصك المفضل أحضرته لأني أدركت أنك نسيته
    I completely forgot until today. Open Subtitles واحدًا في 1970. لقد نسيته تمامًا حتى اليوم.
    Hey, I don't need to forget it. I've already forgot it. Open Subtitles ، لستُ بحاجة لنسيان الأمر فقد نسيته مسبقًا
    Oh... I think I forgot it at home. Come on, we're friends aren't we? Open Subtitles أظن أنني نسيته في المنزل بحقكِ، إننا أصدقاء، أليس كذلك؟
    It could be something you just forgot. Or maybe it's something you just picked up today, when this Goines fella was smashing you in the face. Open Subtitles ربما يكون شيء نسيته , أو شيء خطر لك اليوم بعدما ضربك في وجهك
    I brought Carmelo Bene back, you forgot it. Open Subtitles لقد جئت لإعادة فلم كارميلو بين لقد نسيته ..
    But you see, I have this feeling that when I laugh or read a book or hum a tune, it means that I've forgotten him. Open Subtitles لكن عندي هذا الشعور أنني عندما أضحك، أو قراءة كتاب أو همهمة لحن، يعني بأنني نسيته.
    - Someone you met at conferences you've probably forgotten. Open Subtitles . ؟ شخص قابلته في المؤتمرات من المحتمل ان تكون نسيته
    You happen to mention when your birthday's coming up... because you know deep down she's already forgotten it. Open Subtitles انت سعيد لذكر موعد قدوم عيدميلادك لانك في أعماقك تعلم بأنها نسيته
    Right, which is exactly why I probably left it on. Open Subtitles صحيح، الذي هو بالتالي قد أكون نسيته مفتوح
    She must have left it in here yesterday when she borrowed my jacket. Open Subtitles لابد وأنها نسيته هنا من الأمس عندما إستعارت سُترتي
    I think I may have left my cell phone on the table out there. Open Subtitles أيمكنك أن تبحثي عن هاتفي؟ لعلي نسيته على الطاولة في الخارج.
    That's not a voice I'd ever forget. What's the biggest gun you got down here? Open Subtitles هذا ليس صوتًا نسيته قطّ، ما أضخم سلاح لديكم هنا؟
    I can't help but feel there's something I'm forgetting. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن الشعور بأن هناك شيئا ما قد نسيته
    Oh, quick question, I missed it in the briefing. How much urine do these suits hold? Open Subtitles سؤال سريع ، نسيته في الإجتماع ما مقدار البول تحمله هذه البذات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more