I can't believe I forgot to give this to you. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني نسيتها لاعطاء هذا لكم. |
For reasons I forgot in the car, this sushi represents our marriage. | Open Subtitles | من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا |
I almost finished this before they sent me back to work, and I forgot about it. | Open Subtitles | كنـُـت أنهيت هذا قبل أن يقوموا بإعادتي للعمل وتقريباً نسيتها |
Have you ever been walking down a flight of stairs late at night, and you miscount, and there's one extra step that you'd forgotten, and suddenly you're in free fall? | Open Subtitles | هل سبق لك أن تمشيت بأسفل الدرج في وقت متأخِر من الليلْ وأخطأت العد وكان هنالك درجات متبقية نسيتها |
I'd completely forgotten about it, even though Dad used to read it to us quite a bit. | Open Subtitles | نسيتها تمامًا، كنت أنظر لذاك العجوز وهو يقرأه لنا |
Oh, I just remembered a few more things I left here... a couple books and a pair of shoes. | Open Subtitles | تذكرت بعض الأشياء التي نسيتها هنا كتب وأحذية |
I hope in the rush she forgot it, after she grabbed that painting. | Open Subtitles | أتمنّى أن تكون قد نسيتها وهي على عجلة من أمرها بعد أن حصلت على اللوحة |
I forgot the baby and you act like that's no big deal. | Open Subtitles | لقد نسيتها وأنتِ تصرفتِ وكأنهُ ليس بالأمر الجلل. |
Then the sensors would blink and remind me that I forgot it. | Open Subtitles | جهاز الاستشعار سيومض ويُذكرني أنني نسيتها |
He even told the questions you were gonna ask, but I think I forgot them. | Open Subtitles | حتى أنه أخبرني بالأسئلة . التي ستطرحينها علي . ولكن أعتقد بأني نسيتها |
I went in there a few weeks ago, and you guys weren't home, and I forgot it. | Open Subtitles | لقد دخلت لها بينما كنتم بالخارج و نسيتها هناك |
It is possible she made many speeches on the subject and I had merely forgot. | Open Subtitles | فمن المحتمل أنها قدمت العديد من الخطابات حول هذا الموضوع وكنت قد نسيتها فقط. |
She tells me it's in the pocket of a jacket that I forgot I owned at the unclaimed goods at the FBI dry cleaner. | Open Subtitles | أخــبرتني أنها في جيب أحد المعاطف التي نسيتها,موجودة في البضائع التي لايًطالب بها أحد |
Don't tell me you forgot about it, too. | Open Subtitles | إنّه بشأن رحلة التخييم لا تقول لي أنّك نسيتها أيضاً |
Don't think i forgot about our deal, man. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني نسيتها لدينا اتفاق حول رجل. |
I'm afraid if I have I must have forgotten it. | Open Subtitles | اخشى اننى لو كنت سمعتها فلابد واننى نسيتها |
So when she was in high school, we sent her to a therapist, and she remembered a lot of things we thought she had forgotten. | Open Subtitles | لذا فحينما كانتْ في المدرسة الثّانويّة، أرسلناها إلى طبيب، ولقد تذكّرتْ أشياءً كثيرة ظننّا أنّها قد نسيتها. |
It allowed me to remember things I'd forgotten. | Open Subtitles | لقد سمح لي أن نتذكر الأشياء التي كنت نسيتها |
I always hide the keys. I must have forgotten. | Open Subtitles | دائما ما أخبئ المفاتيح، لابد أنني نسيتها |
Actually, I left it in the car, my registration. | Open Subtitles | في الواقع نسيتها في السيارة استمارة تسجيلي |
- I don't leave my keys in my pants. How about the time you left them in the front door, senile? | Open Subtitles | أتذكرين حين نسيتها في الباب أيتها الخرفة ؟ |
Lot of things I wish I could forget in that place. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء التى أتمنى لو نسيتها فى ذلك المكان. |
Hey, man, I'm sorry. I wouldn't have said anything. I thought you were over her. | Open Subtitles | آسف يا رجل ، لم أكن سأقول شئ لكننى ظننت أنك قد نسيتها. |