"نسيتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • forgot
        
    • forgotten
        
    • I left
        
    • left them
        
    • forget
        
    • over her
        
    I can't believe I forgot to give this to you. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني نسيتها لاعطاء هذا لكم.
    For reasons I forgot in the car, this sushi represents our marriage. Open Subtitles من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا
    I almost finished this before they sent me back to work, and I forgot about it. Open Subtitles كنـُـت أنهيت هذا قبل أن يقوموا بإعادتي للعمل وتقريباً نسيتها
    Have you ever been walking down a flight of stairs late at night, and you miscount, and there's one extra step that you'd forgotten, and suddenly you're in free fall? Open Subtitles هل سبق لك أن تمشيت بأسفل الدرج في وقت متأخِر من الليلْ وأخطأت العد وكان هنالك درجات متبقية نسيتها
    I'd completely forgotten about it, even though Dad used to read it to us quite a bit. Open Subtitles نسيتها تمامًا، كنت أنظر لذاك العجوز وهو يقرأه لنا
    Oh, I just remembered a few more things I left here... a couple books and a pair of shoes. Open Subtitles تذكرت بعض الأشياء التي نسيتها هنا كتب وأحذية
    I hope in the rush she forgot it, after she grabbed that painting. Open Subtitles أتمنّى أن تكون قد نسيتها وهي على عجلة من أمرها بعد أن حصلت على اللوحة
    I forgot the baby and you act like that's no big deal. Open Subtitles لقد نسيتها وأنتِ تصرفتِ وكأنهُ ليس بالأمر الجلل.
    Then the sensors would blink and remind me that I forgot it. Open Subtitles جهاز الاستشعار سيومض ويُذكرني أنني نسيتها
    He even told the questions you were gonna ask, but I think I forgot them. Open Subtitles حتى أنه أخبرني بالأسئلة . التي ستطرحينها علي . ولكن أعتقد بأني نسيتها
    I went in there a few weeks ago, and you guys weren't home, and I forgot it. Open Subtitles لقد دخلت لها بينما كنتم بالخارج و نسيتها هناك
    It is possible she made many speeches on the subject and I had merely forgot. Open Subtitles فمن المحتمل أنها قدمت العديد من الخطابات حول هذا الموضوع وكنت قد نسيتها فقط.
    She tells me it's in the pocket of a jacket that I forgot I owned at the unclaimed goods at the FBI dry cleaner. Open Subtitles أخــبرتني أنها في جيب أحد المعاطف التي نسيتها,موجودة في البضائع التي لايًطالب بها أحد
    Don't tell me you forgot about it, too. Open Subtitles إنّه بشأن رحلة التخييم لا تقول لي أنّك نسيتها أيضاً
    Don't think i forgot about our deal, man. Open Subtitles لا أعتقد أنني نسيتها لدينا اتفاق حول رجل.
    I'm afraid if I have I must have forgotten it. Open Subtitles اخشى اننى لو كنت سمعتها فلابد واننى نسيتها
    So when she was in high school, we sent her to a therapist, and she remembered a lot of things we thought she had forgotten. Open Subtitles لذا فحينما كانتْ في المدرسة الثّانويّة، أرسلناها إلى طبيب، ولقد تذكّرتْ أشياءً كثيرة ظننّا أنّها قد نسيتها.
    It allowed me to remember things I'd forgotten. Open Subtitles لقد سمح لي أن نتذكر الأشياء التي كنت نسيتها
    I always hide the keys. I must have forgotten. Open Subtitles دائما ما أخبئ المفاتيح، لابد أنني نسيتها
    Actually, I left it in the car, my registration. Open Subtitles في الواقع نسيتها في السيارة استمارة تسجيلي
    - I don't leave my keys in my pants. How about the time you left them in the front door, senile? Open Subtitles أتذكرين حين نسيتها في الباب أيتها الخرفة ؟
    Lot of things I wish I could forget in that place. Open Subtitles الكثير من الأشياء التى أتمنى لو نسيتها فى ذلك المكان.
    Hey, man, I'm sorry. I wouldn't have said anything. I thought you were over her. Open Subtitles آسف يا رجل ، لم أكن سأقول شئ لكننى ظننت أنك قد نسيتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus