"نسيتُ" - Translation from Arabic to English

    • forgot
        
    • forgotten
        
    • forget
        
    • left
        
    • forgetting
        
    • lost
        
    • missed
        
    forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse. Open Subtitles نسيتُ أن أذكر أنَ هذا المكان هو نادينا السري
    I forgot to mention, there are extensive medical records open on my desktop, and I trust you to confine your activities... Open Subtitles لقد نسيتُ أن أذكر أن هنالكَ ملفات طبية شاملة مفتوحة على سطح المكتب، وأنا واثق من أنكَ ستحصر نشاطاتك
    I forgot my checkbook to pay the funeral director. Open Subtitles لقد نسيتُ دفتر شيكاتي .للدقع إلى مدير الجنازة
    At least, before, I'd forgotten what a real life was. Open Subtitles على الأقل في السابق، كنتُ قد نسيتُ الحياة الحقيقية
    I was - forget about that. Um, look, I just... Open Subtitles نسيتُ أمر هذا أردتُ أن أقول, بأني سأشتاق إليك
    Said I left my inhaler in the car, got out, and drove away, fast. Open Subtitles قلتُ لهم بأنّني نسيتُ بخاخ الربو في السيارة خرجتُ ، و قدتُ سيارتي ، بسرعة
    Hey, I forgot to tell you, you can't drink the tap water within five minutes after flushing the toilet. Open Subtitles مرحباً , نسيتُ أن أخبرك لا يمكنك شرب ماء الحوض إلا بعد أن تصرف الحمام بخمس دقائق
    So, I forgot to tell you that I need the car tonight. Open Subtitles إذن , لقد نسيتُ أن أخبرك أني بحاجة لليسارة هذه الليلة
    I sip. I just forgot my meds this time. Open Subtitles أنا أنام، لقد نسيتُ تناول دوائي الليلةَ فقط
    I forgot to ask you what kind of acquittal you want. Ostensible, or definite acquittal or deferment? Open Subtitles نسيتُ أن أسألك أي نوع من التبرئة تريد، تبرئة ظاهرية أو تبرئة نهائية أو حقيقية؟
    I forgot to count the stairs to know where we were. Open Subtitles نسيتُ عد الخطوات ; حتى أعرف في أيّ طابق نحن.
    I know you're 19, but I forgot about the stupid thing - until a couple of seconds ago. Open Subtitles أعلمُ أنّكَ في الـ 19، لكنّي نسيتُ أمرَ هذا الشيء الأحمق إلى ما قبل بضع ثوان.
    Can I look at your syllabus? I forgot mine. Open Subtitles هل لي باستعارة مخططكَ الدراسيّ فلقد نسيتُ مخطّطي؟
    Hey, Mikey. I forgot your ball. Will you run inside? Open Subtitles مايكي، لقيد نسيتُ كرتك هلا ركضت إلى الداخل وجلبتها؟
    That's right, we kissed. I totally forgot about that. Open Subtitles هذا صحيح، قبلّنا بعضنا نسيتُ تماماً بشأن هذا
    Last time I saw that face, I forgot to pick up wine. Open Subtitles آخر مرّة رأيتُ فيها ذلك الوجه، كان لأنّي نسيتُ احضار النّبيذ.
    You think I forgot about those soldiers who died from Sangravan? Open Subtitles تعتقدين أنني نسيتُ أمر هؤلاء الجنود الذين ماتوا من "سانغرفان"
    I forgot how exhausting it is to be the new kid. Open Subtitles نسيتُ كم يكون مُهرقًا أن تكون الوافد الجديد
    Hey, I hope you don't think I forgot about our dinner. Open Subtitles أهلاً ، أرجو بأنكِ لاتعتقدين أنني .نسيتُ أمرَ عشائنا
    A silver tie meant that I'd forgotten my roots. Open Subtitles ربطة العنق الفضية تدل على أني نسيتُ جذوري
    Yeon Hwa, I have forgotten about everything. Mother too. Open Subtitles .يون هوا، لقد نسيتُ بشأن ذلك .أمّي أيضاً
    Oh, right. I forget sometimes people your age get sensitive about how old they are. Open Subtitles صحيح، لقد نسيتُ بأنّالأشخاصالذينبأعمارك..
    I think I left my reading glasses in here somewhere. Open Subtitles أظن أنّني نسيتُ نظارتي التي أقرأ بها هُنا في مكانٍ ما
    Right then, I'll be off - unless there's anything else I'm forgetting? Open Subtitles حسناً إذاً. سوفَ أذهب إلا إن كنتُ قد نسيتُ شيئاً آخر؟
    After that... they started falling so fast, I just lost track. Open Subtitles ... بعد ذلك قتلتُ مرارًا وتكرارًا، حتى نسيتُ أن أعد
    I'd forgotten how bossy you can be,and, well,I kind of missed that. Open Subtitles أنا فقط... نسيتُ كم أنتِ متسلطة وحسنٌ، لقد افتقدتُ ذلك قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more