We make for the best Dianne Bachelor party ever. | Open Subtitles | سوف نصنع افضل حفلة غذاء للشاب على الاطلاق |
Well, maybe, maybe not. Wha... We make our own future, Duke. | Open Subtitles | حسنا ربما نعم وربما لا نحن نصنع مستقبلنا , ديوك |
I'll have a burger, please. Oh, we don't... We don't make that. | Open Subtitles | ـ سوف أطلب برغر، رجاءً ـ إننا لا نصنع هذا هنا |
Well, maybe we're making more bad guys than we're killing. | Open Subtitles | حسناً، ربما نحنُ نصنع أشراراً أكثر من الذين نقتلهم. |
We create another secret world, a place only of beauty. | Open Subtitles | نحن نصنع عالماً سرياً آخر عالم من الجمال فقط |
We don't make conclusions like that 30 seconds into the exam. | Open Subtitles | لا نصنع مثل تلك الأستنتاجات بعد 30 ثانية من الفحص |
We made this campaign together, so now let's make history together. | Open Subtitles | نحن قمنا بهذه الحملة معا لذا دعونا نصنع التاريخ سوياً |
We can make him a hero by manipulating the media | Open Subtitles | يمكننا أن نصنع منه بطل بالاحتيال على وسائل الإعلام |
I think we make our own fate. I believe that. | Open Subtitles | أنا مؤمن بأننا نصنع مصيرنا ألا تؤمني بهذا ؟ |
All it says is that Congress has no right to investigate how we vote or where we pray, what we think, say or how we make movies. | Open Subtitles | كل ما يقال أن الكونغرس ليس لديه الحق في تفقد طريقة التصويت أو أين نصلي، وما نفكر بهِ أو نقوله أو كيف نصنع الأفلام. |
That's what we do. We're iron mongers, we make weapons | Open Subtitles | هذا عملنا ، نحن بائعو أسلحة نحن نصنع الأسلحة |
We also make this kind of bracelet with rubies. | Open Subtitles | أننا نصنع ذلك النوع من الساعات بالياقوت أيضاً |
We don't make good citizens, but we make good prisoners. | Open Subtitles | نحن لا نصنع مواطنين جيدينَ لَكنَّنا نصنع سجناءَ جيدين. |
We still respond to roll call three times a day but apart from that, we make our own rules. | Open Subtitles | نحن مازلنا نستجيب لصافرة طابور التفقد ثلاث مرات باليوم ولكن جزء من ذلك نحن نصنع قوانينا الخاصة |
When we started this campaign, we didn't expect to win, we just wanted to make a good showing. | Open Subtitles | عندما بدأنا هذه الحملة الإنتخابية لم نكن نتوقع الفوز لقد أردنا فقط أن نصنع عرضاً جيداً |
So we're making a vanquishing potion so we can get her! | Open Subtitles | لذا نحن نصنع جرعة للقهر كي نستطيع أن نقضي عليها |
We're not just making history, we're shaping the future, too. | Open Subtitles | نحنُ لا نصنع التاريخ فقط نحن نشكّل المستقبل أيضاً |
Actually making a girl... just like Frankenstein, except cuter. | Open Subtitles | بالفعل نصنع فتاه بالضبط مثل فرانكشتين ولكن اجمل |
We will not create imaginary outside enemies to justify our own inaction and failures. | UN | ولن نصنع لأنفسنا أعداء خارجيين خياليين لنبرر تراخينا وإخفاقاتنا. |
- We could build real men out of snow. | Open Subtitles | يمكننا أن نصنع رجالاً حقيقيين من الجليد. حسناً. |
We're creating an app to keep people from ruining their lives on social media. | Open Subtitles | نحن نصنع تطبيقاً لإبعاد الناس عن تخريب حياتهم على وسائل التواصل الإجتماعي |
- Are we doing a picture calledBill and Ben? | Open Subtitles | هل نحن نصنع فيلما باسم بيل و بن؟ |
Ironically, we do not manufacture guns or dangerous drugs. | UN | ومن المفارقات، إننا لا نصنع بنادق أو مخدرات خطيرة. |