You asking me for my advice or just to let me know headquarters reached out to you? | Open Subtitles | أنت تسألنى عن نصيحتى أم تعلمنى فقط ان المركز القيادى وصل اليك ؟ |
If you want my advice, you should take advantage of this disturbance, forgo sleep, and find an activity which tests your abilities. | Open Subtitles | إذا أردتِ نصيحتى يجب عليك أن تستغلى فرصة هذا الإزعاج لكِ تتركى النوم وتجدين نشاط يخبتر قدراتك |
my advice, keep her focused on her life outside, her business, her friends. | Open Subtitles | نصيحتى ان تجعلها تَصُب تركيزها على الحياه فى الخارج و اعمالها و صديقاتها |
If your woman is going through that insecure period where she's questioning you, she's going through your shit, my advice is, stop her. | Open Subtitles | اذا كانت زوجتك لا تشعر بالأمان و تقوم بأستجوابك و تفتش فى اغراضك نصيحتى لك , اوقفها |
my advice is you gotta tell her the truth. | Open Subtitles | نصيحتى لك هى يجب ان تقول لها الحقيقة |
I think I'll take my advice from someone not interested in grinding an ax across my knuckles, if you don't mind. | Open Subtitles | أعتقد أنى سآخذ نصيحتى من شخص مآ ليس مهتمّ بأخذ مآ أملك إذا لآ تمآنع |
But if you want my advice, confront Joey, or your anger's gonna keep coming out in inappropriate ways. | Open Subtitles | :ولكن لو أردتى نصيحتى واجهى جوى والا فسيخرج غضبكِ بطرق غير مناسبة |
Heed my advice. A bird in the hand is worth two in the bush. | Open Subtitles | نصيحتى لك عصفور فى اليد أفضل من عشره على الشجره |
my advice to any scientist would be to make sure that his findings coincide with God's Word. | Open Subtitles | و نصيحتى الى اى عالم ان يبنى كلامه على كلام الله |
I didn't think you'd listen to my advice, so I made it official. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أنك ستسمع نصيحتى لذلك جعلته رسميا |
Ain't much my advice is seal off everything tight behind you on your way back up | Open Subtitles | ليست كثيرة. نصيحتى تغلق كل شيء مشدودة خلفك في طريق تدعيمك |
My client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment. | Open Subtitles | لقد وافقت موكلتى بناء على نصيحتى على قبول مبلغ |
my advice to the president would be we have to demonstrate what we can do. | Open Subtitles | نصيحتى إلى الرئيس هى أن نجعلهم يرون عرضا لقدراتنا الجديدة |
So my advice is that we have an awesome time together. You sort out whatever it is going on between you and this so-called girlfriend you've allegedly got. | Open Subtitles | حسناً نصيحتى هى أن نحظى بوقت رائع معاً وتنسى مايتعلق برفيقتك التي تدعي انك حصلت عليها. |
Take my advice and forget all this fancy relationship stuff. | Open Subtitles | خذ نصيحتى و انسى تلك العلاقة الخيالية التخمة |
I'm just a visitor here and my advice to you is to slam the door in his face. Oh. | Open Subtitles | أنا مجرد ضيف هنا و نصيحتى لك ان تغلقى الباب فى وجهه |
I don't wanna butt into your personal affairs but if you'll take my advice, dear, you'll grab Woody, but quick. | Open Subtitles | لا أريد التدخل بشؤونك,و لكن نصيحتى لك أن تستأثرى به |
my advice is not to patronize us. | Open Subtitles | نصيحتى لك الاّ تهتم بأمرنا , و لاتأتى هنا |
I must explain. On my advice, my client is moving elsewhere. | Open Subtitles | يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها |
A very ingenious theory but my advice to you, Miss Marple, is to read fewer thrillers. | Open Subtitles | نظرية عبقرية جدا ولكن نصيحتى لك ان تُقللى من قراءة الروايات البوليسية |