"نضع في" - Translation from Arabic to English

    • bear in
        
    • keep in
        
    • take into
        
    • borne in
        
    • bearing in
        
    • consider
        
    • keeping in
        
    • taken into
        
    • put in
        
    • one considers
        
    • mindful of the
        
    • we put on our
        
    • we have to
        
    We must bear in mind that this item was originally inscribed to consider an increase in the non-permanent membership of the Security Council. UN وعلينا أن نضع في اعتبارنا أن هذا البند قد أدرج أصلا للنظر في زيادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن.
    Here, my delegation would add that we must bear in mind the realities and particularities of each region. UN وهنا يود وفدي أن يضيف أننا يجب أن نضع في حسابنا معطيات الواقع لكل منطقة وخصائصها.
    Right, now, we should bear in mind the Mazda has ten more horse powers than the Volkswagen. Open Subtitles صحيح, الآن, علينا أن نضع في الاعتبار المازدا لديها عشر احصنة أكثر من الفولكس فاغين
    It is certainly important to keep in mind that the United Nations Programme of Action is a consensus-based process. UN ومن المهم بالتأكيد أن نضع في اعتبارنا أن برنامج عمل الأمم المتحدة عملية قائمة على توافق الآراء.
    We must therefore take into account the reality of certain changes. UN ولذلك يجب علينا أن نضع في الحسبان واقع تغييرات بعينها.
    This is an important opportunity, although it must be borne in mind that the Council's existing institutional structure contains under-utilized elements that could be better implemented. UN وتلك فرصة مهمة، رغم أنه يجب أن نضع في الاعتبار أن الهيكل المؤسسي القائم للمجلس يتضمن عناصر غير مستغلة بالكامل يمكن أن تنفذ بشكل أفضل.
    However, we should bear in mind that much of the African Union's concern with regard to the ICC relates to the Security Council's inaction. UN بيد أننا، ينبغي أن نضع في اعتبارنا أن معظم شواغل الاتحاد الأفريقي في ما يتعلق بالمحكمة تتصل بعدم تصرف مجلس الأمن.
    I am certain that the MDGs will not be achieved unless we bear in mind the concept of sustainability. UN وأنا متأكد من أن الأهداف الإنمائية للألفية لن تتحقق إن لم نضع في الحسبان مفهوم الاستدامة.
    We need to bear in mind that the solution to the issue of disarmament machinery lies in political will. UN وينبغي لنا أن نضع في اعتبارنا أن الحل لمسألة آلية نزع السلاح يكمن في الإرادة السياسية.
    These are substantial qualifiers, but let us at all times bear in mind that the concept of R2P is essentially about saving human lives. UN هذه شروط جوهرية لازمة ولكننا يجب أن نضع في اعتبارنا دائما أن مفهوم المسؤولية عن الحماية يعني في الأصل إنقاذ الأرواح البشرية.
    We must bear in mind that human rights are universal, indivisible and interdependent. UN ويجب أن نضع في اعتبارنا أن حقوق الإنسان عالمية، ولا تقبل التجزئة، ومتكافلة.
    We should also bear in mind that there is no one-size-fits-all formula that will guarantee effective assistance. UN وينبغي أن نضع في الاعتبار أيضا أنه لا توجد صيغة واحدة ملائمة لجميع الحالات من شأنها أن تضمن فعالية المساعدة.
    We should also bear in mind that there is no one-size-fits-all formula that will guarantee effective assistance. UN وينبغي أن نضع في الاعتبار أيضا أنه لا توجد صيغة واحدة ملائمة لجميع الحالات من شأنها أن تضمن فعالية المساعدة.
    We must, above all, bear in mind that we all have a responsibility. UN ويجب علينا، قبل كل شيء، أن نضع في اعتبارنا أننا جميعاً نتحمل المسؤولية.
    keep in mind. You will be well compensated in the back end. Open Subtitles نضع في اعتبارنا، سوف يتم تعويضهم بشكل جيد في النهاية الخلفية.
    But we have to keep in mind what they're capable of. Open Subtitles لكن يجب أن نضع في الإعتبار ما هم قادرين عليه
    I used to keep in your living room, and Harry used to trip over them and bark at me? Open Subtitles اعتدت أن نضع في غرفة المعيشة الخاصة بك ، وهاري تستخدم ل رحلة عليها والنباح في وجهي؟
    We must also seriously take into account the problem of water. UN كما علينا أن نضع في اعتبارنا بشكل جاد مشكلة المياه.
    We must take into consideration the scientific studies in this field - Open Subtitles يجب ان نضع في عين الحسبان الدراسات العلمية في هذا المجال
    It must be borne in mind that all States, large and small, and in every region, are vulnerable and could be affected by terrorism. UN ويجب أن نضع في اعتبارنا أن الدول كافة، صغيرها وكبيرها وفي كل منطقة، ضعيفة ويمكن أن تتضرر بالإرهاب.
    In addition, bearing in mind that human rights are, in principle, to be enjoyed by all persons, a fair and just balance should be reached between rights conferred to nationals and those conferred to non-nationals. UN وزيادة على ذلك، وإذ نضع في اعتبارنا أنه يتعين من حيث المبدأ أن يتمتع كافة الأشخاص بحقوق الإنسان، ينبغي تحقيق توازن عادل وسليم بين الحقوق الممنوحة للمواطنين والحقوق الممنوحة لغير المواطنين.
    keeping in mind the need to ensure humane cultural survival while pursuing people-oriented development, UN وإذ نضع في الاعتبار ضرورة كفالة بقاء الثقافات اﻹنسانية في ظل السعي إلى تحقيق التنمية التي تهدف إلى خير الشعوب،
    bearing in mind that these disasters do not respect national borders and in order to avert them in an integrating Europe it is inevitable that the regional coherence of preventive and mitigation actions be taken into consideration, UN وإذ نضع في اعتبارنا أن هذه الكوارث لا تحترم الحدود الوطنية وأنه يتحتم لتفاديها في أوروبا الموحدة مراعاة تضافر الإجراءات المتعلقة باتقاء الكوارث وتخفيف حدتها على النطاق الإقليمي،
    Now let's put in some longer hours and kick some ass. Open Subtitles الآن دعونا نضع في بعض ساعات أطول وبعض ركلة الحمار.
    3. The impact of land degradation on global food security and the quality of the environment is of major importance and concern when one considers that only about 11 per cent of the global land surface can be considered as prime land, and that this must provide food the 6 billion people today and the 8.2 billion expected in the year 2020. UN 3- وتأثير تردي الأراضي على الأمن الغذائي العالمي ونوعية البيئة عامل يكتسي أهمية كبرى ويمثل شاغلاً رئيسياً عندما نضع في الاعتبار أن نحو 11 في المائة فقط من مساحة أراضي العالم تعتبر أراض من نوعية جيدة، وأن هذه المساحة يجب أن توفر الغذاء ل6 مليارات نسمة حالياً ول8.2 مليارات نسمة متوقعة في عام 2020.
    While we seek food security, we are equally mindful of the need for health security. UN وبينما نسعى إلى تحقيق الأمن الغذائي، فإننا نضع في اعتبارنا بالقدر نفسه الحاجة إلى الأمن الصحي.
    "What do we put on our third shelf?" Open Subtitles "ماذا نضع في الرف الثالث؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more