"نظام الحماية" - Translation from Arabic to English

    • protection system
        
    • protection regime
        
    • security system
        
    • the system of protection
        
    • protective regime
        
    • protectionism
        
    • the protection
        
    • security systems
        
    • protection systems
        
    • protection order
        
    • their security
        
    Percentage of affiliation with the Social protection system for Health (SPSS) UN النسبة المئوية للاشتراك في نظام الحماية الاجتماعية في مجال الصحة
    By 2017, Cameroon's social protection system would be modernized. UN وبحلول عام 2017، سيتم تحديث نظام الحماية الاجتماعية في الكاميرون.
    Regional courts have also been active in strengthening the international protection system. UN وظلت المحاكم الإقليمية تعمل بنشاط أيضاً في تعزيز نظام الحماية الدولية.
    Dedicated measures to strengthen the international protection regime for older persons are called for without further delay. UN ويحتاج الأمر إلى القيام دون مزيد إبطاء باتخاذ تدابير خاصة لتعزيز نظام الحماية الدولية للمسنين.
    No. And we're having trouble with our security system. Open Subtitles كلا، نحن نواجة مشكلة في نظام الحماية لدينا
    9.9 The authors draw attention to flaws in the system of protection. UN 9-9 ويوجه مقدما البلاغ الانتباه إلى العيوب التي تشوب نظام الحماية.
    Advancing protection standards in such a context has posed challenges for UNHCR, but has also offered opportunities for revitalizing the protection system. UN وفي سياق من هذا القبيل، طرح تحسين الحماية تحديات أمام المفوضية ولكنه أتاح في الوقت نفسه فرصا لإنعاش نظام الحماية.
    Delegations and representatives from civil society organizations and networks recognized the existence of gaps in the international protection system. UN وسلمت الوفود وممثلو منظمات وشبكات المجتمع المدني بوجود ثغرات في نظام الحماية الدولي.
    It had helped to establish the meaning of the national protection system that every Government was expected to put in place and nurture. UN وساعدت على استحداث معنى نظام الحماية الوطني الذي يُتَوقَّع من كل حكومة أن تضعه وترعاه.
    The Ministry is continuing its work on developing the social protection system for homeless persons and ex-detainees. UN وتواصل الوزارة العمل على تطوير وضع نظام الحماية الاجتماعية للمشردين والمحتجزين السابقين.
    When choosing the appropriate social protection system for a State, the human rights commitments discussed below should be taken into account. UN وعند اختيار نظام الحماية الاجتماعية المناسب لدولة ما، ينبغي مراعاة الالتزامات المتعلقة بحقوق الإنسان التي تُناقش أدناه.
    To provide backing for the Social protection system to safeguard boys' rights. UN :: توطيد نظام الحماية الاجتماعية لضمان حقوق الإنسان المكفولة للطفل.
    In the framework of social policies for mitigation of poverty and support to poor families, social protection system plays an important role. UN وفي إطار السياسات الاجتماعية للتخفيف من حدة الفقر ودعم الأسر الفقيرة، يؤدي نظام الحماية الاجتماعية دورا مهما.
    However, it also revealed that the social protection system was affected by a number of constraints related to governance. UN ولكنه أظهر أيضا تأثر نظام الحماية الاجتماعية بعدد من القيود المتعلقة بالإدارة.
    The social protection system requires strengthening to become more proactive and rights-based. UN وتمس الحاجة إلى تعزيز نظام الحماية الاجتماعية، لكي يصبح أكثر قدرة على الحماية وقائما على الحقوق.
    Consequently, the most urgent task facing the international community was to reaffirm, strengthen and extend the international protection regime. UN وبناء عليه فإن المهمة الملحة اﻵن أمام المجتمع الدولي هي إعادة تأكيد نظام الحماية الدولي وتقويته وتوسيعه.
    It was most important to strengthen the protection regime. UN وأضاف أن من أهم الأمور تعزيز نظام الحماية.
    During pregnancy up to 12 months after delivery, she is entitled to the special protection regime against individual dismissal. UN أثناء فترة الحمل وحتى 15 شهراً بعد الولادة، للموظفة الحق في نظام الحماية الخاص من الفصل المنفرد.
    ...someone sabotaged the security system and erased all the camera footage today. Open Subtitles شخص ما خرّب نظام الحماية ومسح كل تسجيلات فيديو المراقبة اليوم
    9.6 The authors draw attention to flaws in the system of protection. UN 9-6 ووجه مقدما البلاغ الانتباه إلى أوجه قصور في نظام الحماية.
    Lastly, it had considered the relationship between the protective regime of the Convention and the protection provided by international humanitarian law. UN وأخيراً بحثت العلاقة بين نظام الحماية بموجب الاتفاقية وذلك الذى يوفره القانون الإنسانى الدولى.
    Overt protectionism includes tariffs and domestic restrictions on procurement contained in some stimulus packages. UN يشمل نظام الحماية الجمركية العلني التعريفات والقيود المحلية المفروضة على المشتريات التي تتضمنها بعض مجموعات الحوافز.
    Because I don't live under a rock. I used to do security systems. Open Subtitles لأنني لا اعيش تحت صخرة انا اعمل في نظام الحماية
    The Special Rapporteur emphasized participation in social protection systems as a key human right in itself and the key to the effectiveness of development policies. UN وشددت المقررة الخاصة على أن الاستفادة من نظام الحماية الاجتماعية هو في حد ذاته حق أساسي من حقوق الإنسان وعامل أساسي لفعالية سياسات التنمية.
    As part of this review, Parliament is currently considering legislation proposing a number of substantive and procedural changes to the protection order regime. UN وكجزء من هذه المراجعة، ينظر البرلمان حالياً في تشريع يقترح إدخال عدد من التغييرات الجوهرية والإجرائية في نظام الحماية.
    It looks like their security system is using an extended-capacity access system. Open Subtitles يبدو أن نظام الحماية الخاص بهم يستخدم نظام وصول ممتد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more