"نعرف ماذا" - Translation from Arabic to English

    • know what
        
    • find out what
        
    • knowing what
        
    • see what
        
    • idea what
        
    • we knew what
        
    • figure out what to
        
    • telling what
        
    • figure out what's
        
    • we figure out what
        
    But we don't even know what he wants to do with a beast, and whatever it is, it can't be good. Open Subtitles لكننا لا نعرف ماذا يريد أن يفعل مع الوحش و أى يكن هذا , لا يمكن أن يكون جيدا
    We didn't know what it was, and I wanted to buy him some time, so I wrote his letter, Open Subtitles لم نكن نعرف ماذا كان ذلك وأردت أن أكسب له بعض الوقت لذا كتبت رسالته وزورت توقيعه
    Well,we know what he's capable of when he plans ahead. Open Subtitles حسنا نعرف ماذا يمكن ان يفعل عندما يخطط للمستقبل
    Then we have to find out what was in his inbox. Open Subtitles لذلك علينا أن نعرف ماذا كان في صندوق البريد الوارد
    He absolutely must not get to know what happened to the box. Open Subtitles انه لم يحصل على الاطلاق ويجب أن نعرف ماذا حدث للمربع
    But promise me one thing, that we won't cross bridges or ask any questions till we know what's on the other side. Open Subtitles ولكن اوعدني بشئ باننا لن نحاول ان نعبر جسورا او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر
    But when it comes, we won't know what leisure is. Open Subtitles ولكن عندما يتعلّق الأمر, لن نعرف ماذا تعني الرفاهية.
    We were just so young, we didn't know what to tell ourselves, so naturally we never told you. Open Subtitles كنّا شباباً يافعين ، ولم نعرف ماذا نقول لأنفسنا لذا كان طبيعياً أن لا نُخبرك مطلقاً
    Sometimes we don't even know what's happening while it's happening. Open Subtitles احيانا لا نعرف ماذا يحدث الى بعد أن ينتهى
    Autopsy was inconclusive, so we'll never really know what happened. Open Subtitles لم يكن التشريح كاملاً لذلك لم نعرف ماذا حدث
    W-we can't do that. We don't know what he wants yet. Open Subtitles لا نستطيع فعل ذلك, نحن لازلنا لا نعرف ماذا يريد
    We'd like to know what your case officer has to say. Open Subtitles نحن نود أن نعرف ماذا سيقول الظاببط المسؤول عن قضيتك
    You think we don't know what you're doing, Chooch? Open Subtitles أتعتقد أننا لا نعرف ماذا تفعلآيها الأحمق ؟
    We just don't know what. The whole year is gone. Open Subtitles إلّا أنّنا لا نعرف ماذا حدث العام بأكمله اختفى
    We in Africa know what we can do; we want to know what the rest of the world will do to help us achieve our goals. UN نحن في أفريقيا نعرف ما بوسعنا أن نفعله؛ ونريد أن نعرف ماذا ستفعل بقية العالم لمساعدتنا في تحقيق أهدافنا.
    We know what to do, we know how to do it, and we know it can be done. UN إننا نعرف ماذا ينبغي لنا أن نفعل، ونعرف كيف نفعله، ونعلم أنه بالمستطاع.
    Before we leave, we must know what we are going to do after the break, so I think you need to give some instructions on this. UN قبل انفضاضنا، علينا أن نعرف ماذا سنفعل بعد الفرصة، لذا أعتقد أنه يلزمكم إصدار بعض التعليمات في هذا الشأن.
    But you and I need to find out what really happened. Open Subtitles لكن أنت وأنا نريد أن نعرف ماذا حدث بالفعل
    More and more it go against the grain to let her fill up with water, knowing what's down there. Open Subtitles كلما تعمقنا ذهبنا عكس التيّار لنملأها بالماء و نعرف ماذا يوجد بالأسفل.
    We need to see what's in the blue bag. Open Subtitles علينا أن نعرف ماذا يوجد في الحقيبة الزرقاء
    It's like we're standing on the edge of a precipice with no idea what lies below. Open Subtitles كأننا نقف على حافة هاوية لا نعرف ماذا يوجد تحتها.
    I remember a loving family, a big house, green lawn, more water than we knew what to do with. Open Subtitles فإنني أتذكر العائلة الودودة والبيت الكبير والعشب الأخضر وماء وفير لا نعرف ماذا نفعل به
    Look, I know this is not gonna be easy, but just see if you can keep her there for awhile until we figure out what to do. Open Subtitles أنظر, أعلم أنه لن يكون سهلاً, لكن حاول أن تبقيها عندك لبعض الوقت حتي نعرف ماذا يجب أن نفعل.
    If the bargain changes, there is no telling what else will change as a result... Open Subtitles إذا تغيرت المساومة فلن نعرف ماذا سيتغير أيضاً
    We'll be safe here until we figure out what's what. Open Subtitles على الأقل سنكون بأمان هنا .حتى نعرف ماذا يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more