"نعيش مع" - Translation from Arabic to English

    • live with
        
    • living with
        
    • live together
        
    • to live
        
    • we live
        
    • gonna live
        
    • we're living
        
    We can no longer live with discrimination, injustice and authoritarianism. UN لم يعد يمكننا أن نعيش مع التمييز والظلم والاستبداد.
    Or is, do we live with randomness, just pure mindless randomness? Open Subtitles أو هل نحن نعيش مع العشوائية محض عشوائية طائّشة فحسب؟
    In Tanzania we live with the devastating impact of that insidious virus every day. UN فنحن في تنزانيا نعيش مع الأثر المدمر لذلك الفيروس الخبيث في كل يوم.
    We have learned and continue to learn to live with cultural and religious differences. UN وتعلمنا وما زلنا نتعلم أن نعيش مع الاختلافات الثقافية والدينية.
    We have been living with a multitude of crises in different sectors. UN إننا نعيش مع عدد من الأزمات في قطاعات مختلفة.
    Even if we can live with our neighbours without conflict, we find ourselves vulnerable to natural risks. UN وحتى لو استطعنا أن نعيش مع جيراننا بلا صراع، نجد أنفسنا معرّضين لمخاطر الطبيعة.
    It is a certainty that we will have to live with the threat of terrorism for some time to come. UN من اليقين انه سيتعين علينا ان نعيش مع تهديد الارهاب بعض الوقت.
    Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. UN فلنطرح الخلافات الدينية وغيرها جانبا، ولنتعلم أن نعيش مع التنوع.
    And I want to be 6'2" and 30 pounds lighter, but I guess we're both gonna have to learn to live with disappointment. Open Subtitles وأنا أريد أن أصبح أطول أضعف لكن أعتقد إنه علينا أن نتعلم أن نعيش مع خيبات الأمل
    That's why we live with her mother, and I have 30 pillows on my bed. Open Subtitles لهذا السبب نحن نعيش مع أمها ولديّ 30 وسادة في فراشي
    ♪ We're not gonna sit in silence We're not gonna live with fear Open Subtitles ♪نحنلسناالاعتصامستعملفيصمت نحن لسنا ستعمل نعيش مع الخوف
    We practically live with these girls. We know everything about them. Open Subtitles نحن نعيش مع هؤلاء الفتيات ونعرف كل شيء عنهن
    We all must live with the mistakes we make in life -- Open Subtitles نحن جميعاً علينا ان نعيش مع اخطاء ارتكبناها فى حياتنا
    From petty mistakes to grave wrongdoings, we all live with guilt in ourlives Open Subtitles من الذنوب الصغيرة، إلى الأخطاء التي لا تُغتفر. نحن جميعاً نعيش مع الشعور بالذنب في حياتنا.
    Maham has blinded us all these years and we live with greed .. Open Subtitles أعمى محم لنا كل هذه السنين ونحن نعيش مع الجشع ..
    Well, it's not like we have to live with the guy, just hold your breath whenever he comes to fix the garbage disposal. Open Subtitles حسنا، انها ليست مثل علينا أن نعيش مع الرجل، فقط تحبس أنفاسك كلما يأتي لإصلاح التخلص من القمامة.
    We forget what it's like to live with a thing Open Subtitles ننسى إحساسنا عندما كنا نعيش مع هذا الشيء
    I killed an innocent person, and I don't know how to live with that. Open Subtitles أنا قتلت شخص بريء، وأنا لا أعرف كيف نعيش مع ذلك. حسنا،
    We are living with the spectre of international terrorism: the most vicious and pernicious among international crimes. UN إننا نعيش مع شبح الإرهاب الدولي: أشد الجرائم قسوة وفتكا من بين الجرائم الدولية.
    It's a little late to start dating. We already live together. Open Subtitles فات الأوان قليلاً على التواعد إننا نعيش مع بعضنا البعض
    And we'll be really annoyed together, knowing that we're living with three other people and a cat. Open Subtitles وسنكون مزعجين معا أيضاً بما أننا نعيش مع مع ثلاثة أشخاص وقطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more