| It was not simple to open the locked doors to peace. | UN | لم يكن من السهل أن نفتح اﻷبواب المغلقة أمام السلم. |
| We are gathered to reform, to open a new chapter of reforming and modernizing the United Nations. | UN | إننا مجتمعون هنا لكي نحقق الاصلاح، ولكي نفتح فصلا جديدا في اصلاح اﻷمم المتحدة وتحديثها. |
| We should all open our doors to them on this anniversary for them to feel at home. | UN | وعلينا جميعا أن نفتح أبوابنا لها في هذه الذكرى السنوية حتى تشعر أنها بين أهلها. |
| Together we can open up the labour market to them and give them prospects for the future. | UN | ومعا يمكننا أن نفتح باب سوق العمالة على مصراعيه وأن نمنحهم التوقعات بالنسبة إلى المستقبل. |
| opening up cooperation in the Black Sea Region is a necessity. | UN | فمن الضروري أن نفتح أبواب التعاون في منطقة البحر الأسود. |
| Okay, we need to open the door. We've gotta open the door. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن نفتح الباب ، يجب أن نفتح الباب |
| We'll open a path for your retreat. Go home now. | Open Subtitles | سوف نفتح طريقاً كي تتراجعوا ، عودوا للمنزل الآن |
| When we open the skull, notice the cerebral hypoxia. | Open Subtitles | عندما نفتح الجُمجُمَة، لاحظو نقَص في الأكسجَة الدماغيّة. |
| We'll make the opening bigger, then open the other gate. | Open Subtitles | سنصنع فتحة أكبر ثم نذهب و نفتح البوابة الأخرى |
| But, Father, I'm worried that this thing is gonna get real ugly real fast if we don't open those doors. | Open Subtitles | ولكن يا أبتاه، أنا قلق من أنّ هذا الأمر سيصبح بشعاً حقاً وبسرعة إذا لم نفتح تلك الأبواب |
| So let's open all the vents and scuddle this boat. | Open Subtitles | لذا دعنا نفتح كل المنافس و احضن هذا المركب |
| Maybe we should open the phone lines for this one. | Open Subtitles | ربما علينا أن نفتح خطوط الهاتف لهذا النقاش إذاً |
| Maybe we should open up a bottle of desert wine. | Open Subtitles | من المُمكن أن نفتح زجاجة من نبيذ الصحراء الآن |
| We have to get that trap door open too, don't we? | Open Subtitles | يجب ان نفتح ذلك الباب ايضا ، اليس كذلك ؟ |
| We're not always doin'business, but we're always open. | Open Subtitles | نحن لا نعمل دائما لكن نفتح ابوابنا دائما |
| Quantum physics says until we open your hand to discover the cat's fate, both eventualities occur at the same time. | Open Subtitles | فيزياء الكم تقول أن ما إلى أن نفتح يدكِ لنكتشف مصير القطّة، فكلتا الأحتمالات تحدث في نفس الوقت. |
| We are open from 9:00 pm to 4:00 am. Grazie. | Open Subtitles | نحن نفتح من الساعة التاسعة مساء حتى الرابعة صباحاً |
| If you have no car, why open the garage? | Open Subtitles | إذا لا نملكين سيارة، لم نفتح مرأب للسيارات؟ |
| And then Christmas morning, it's hot cider and cocoa while we open the presents Santa brought us. | Open Subtitles | وفي صباح يوم العيد سنشرب عصير التفاح والشوكولاتة بينما نحن نفتح الهدايا التي جلبها سانتا |
| I see us opening these puppies across the state. | Open Subtitles | أردنا نفتح هذه الفروع في جميع أنحاء الولاية |
| I swear I had a waistline before we opened our bakery. | Open Subtitles | أقسم أنّني كنت أملك محيطا للخصر قبل أن نفتح المخبزة. |
| Let's pop that top button, show off your gals. | Open Subtitles | دعينا نفتح هذا الزر العلوي، و اظهري هاذين |
| We are about to turn a new leaf in history. | UN | فنحن على وشك أن نفتح صفحة جديدة في التاريخ. |
| We could start a new life in the country, maybe open a small bookstore. | Open Subtitles | يمكننا بدء حياة جديدة في المدينة ربما نفتح محل كتب صغر |