This reduction reflects the general tendency of cutting travel expenses. | UN | ويعكس هذا اﻹنخفاض اﻹتجاه العام نحو تقليص نفقات السفر. |
ENCOMPASS covers the travel expenses of disabled groups and groups travelling from outside of Budapest to the events. | UN | ويتحمل برنامج إنكومباس نفقات السفر عن مجموعات المعوقين وعن المجموعات الوافدة من خارج بودابست لحضور الفعاليات. |
At any time were you aware of his submitting a form 302, requesting said assignment or travel expenses? | Open Subtitles | فى أى وقت كنتى تعرفين أنه مهتم بتقديم نموذج 302 للمطالبة بالتكليف أو نفقات السفر ؟ |
As a result, section chiefs can monitor the travel expenditures incurred in their sections. | UN | ونتيجةً لذلك، أصبح بإمكان رؤساء الأقسام رصد نفقات السفر المتكبدة في أقسامهم. |
The Committee expects that the administration will take effective measures to enhance financial control over travel expenditures. | UN | وتتوقع اللجنة أن الإدارة سوف تتخذ تدابير فعالة من أجل تعزيز الرقابة المالية على نفقات السفر. |
For example, IATN could not provide the overall travel expenditure of the entire membership. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن الشبكة لم تستطع تقديم أرقام نفقات السفر الإجمالية لجميع المنظمات الأعضاء فيها. |
A project administered by headquarters under the Overall Allocation for resettlement covers travel costs for resettlement and family reunification. | UN | وهناك مشروع يديره المقر بموجب التخصيص العام لاعادة التوطين يشمل نفقات السفر لاعادة التوطين ولم شمل اﻷسر. |
In addition, travel expenses to attend therapeutic sessions and hospital costs were covered with the grants from the Fund. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت تغطية نفقات السفر لحضور الجلسات العلاجية وتكاليف المستشفى عن طريق منح مقدمة من الصندوق. |
Missions training requirements have been consolidated with the aim of providing in-house training to limit travel expenses | UN | ويجري دمج الاحتياجات التدريبية للبعثات بهدف توفير تدريب داخلي للحد من نفقات السفر. |
In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. | UN | وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن. |
In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. | UN | وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها الأمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن. |
It therefore supports the envisaged arrangements for the provision of paid travel expenses from the duty station to designated rest and recuperation locations. | UN | ولذلك، فهي تؤيد الترتيبات المتوخاة لدفع نفقات السفر من مركز العمل إلى الأماكن المعيّنة للراحة والاستجمام. |
A similar document is submitted as proof of the travel expenses. | UN | وقُدمت وثيقة مماثلة كدليل على نفقات السفر. |
In such a case, the travel expenses borne by the United Nations shall not exceed the cost of travel to the home country. | UN | وفي هذه الحالة، لا تتجاوز نفقات السفر التي تتحملها اﻷمم المتحدة تكلفة السفر إلى الوطن. |
At ITU, travel expenditures are paid to Council members from least developed nations only. | UN | وفي الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، تُدفع نفقات السفر لأعضاء المجلس من أقل البلدان نمواً فقط. |
Total travel expenditures in 2003 represented a decrease of 33 per cent from 2002. | UN | وفي 2003 تناقص مجموع نفقات السفر بنسبة 32 في المائة عن مجموع عام 2002. |
Only expenditures originating from travel authorizations, which account for the vast majority of travel expenditures, were included. | UN | ولم تؤخذ في الاعتبار سوى النفقات الناشئة من تراخيص السفر، التي تشكل الغالبية العظمى من نفقات السفر. |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions expressed concern about the high level of travel expenditure. | UN | وأعربت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن قلقها بشأن ارتفاع مستوى نفقات السفر. |
For example, IATN could not provide the overall travel expenditure of the entire membership. | UN | وعلى سبيل المثال، فإن الشبكة لم تستطع تقديم أرقام نفقات السفر الإجمالية لجميع المنظمات الأعضاء فيها. |
Thus, travel costs relating to auditing of certain peacekeeping operations were borne by the operations concerned. | UN | وهكذا، تتحمّل عمليات معيّنة لحفظ السلام نفقات السفر المرتبطة بمراجعة حساباتها. |
For example, the Panel recommends a review of travel expense procedures to check against any abuse. | UN | فالفريق يوصي مثلا باستعراض إجراءات نفقات السفر كتدبير تحوطي ضد إساءة الاستعمال. |
In fact, many of them would never meet with the Working Group if they had to bear the expense of travel to Geneva. | UN | والواقع أن كثيرا من هذه المصادر لن يلتقي مطلقا مع الفريق العامل، إذا ما تعين عليها تحمﱡل نفقات السفر إلى جنيف. |
Zhejiang also claimed for travelling expenses amounting to USD 40,790. | UN | كما تطالب شركة زيجيانغ بالتعويض عن نفقات السفر التي بلغت 790 40 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Funds for the international travel of 13 participants were provided from the fellowship budget of the United Nations Programme on Space Applications. | UN | وقدمت أموال من أجل نفقات السفر الدولي الى ٣١ مشاركا من ميزانية الزمالات الدراسية لدى برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
Cost for travel, supplies and materials have increased accordingly. | UN | وقد زادت وفقا لذلك نفقات السفر واللوازم والمواد. |
Total expenditure on travel during the year 2008 amounted to Euro4,127,908. | UN | وبلغ مجموع نفقات السفر 908 127 4 يوروهات خلال عام 2008. |
Reimbursement of travel costs Delegations entitled to reimbursement of transportation costs may submit claims on form F-56 (Reimbursement voucher for official travel of representatives of Member States). | UN | ينبغي للوفود التي يحق لها استرداد نفقات السفر أن تقدم طلباتها في استمارة من النموذج F-56 )طلب استرداد نفقات سفر ممثلي الدول اﻷعضاء في مهام رسمية(. |