| Anyway, we loved it and we want to offer you the scholarship. | Open Subtitles | على كل حال، أحببنا ذلك ونريد أن نقدم لك المنحة الدراسية. |
| We can offer you 500,000 at 20% for a year. | Open Subtitles | بإستطاعتنا أن نقدم لك 500.000 بفائدة عشرين بالمئة للسنة |
| On behalf of the police and the mayor's office, we'd like to offer you the use of the St. Francis church. | Open Subtitles | بإسم الشرطة ومكتب رئيس البلدية، نود أن نقدم لك استخدام |
| Instead of giving you 20 grand, we give you five grand in cash, plus something much more valuable than money. | Open Subtitles | بدلا من إعطاء لك 20 الكبرى، نقدم لك خمسة الكبرى نقدا، بالإضافة إلى شيء أكثر قيمة من المال. |
| If you like, we can give you a list of approved vendors. | Open Subtitles | إذا أردت ، بإمكانـنا أن نقدم لك لائحة بالموردين الموثوقين لدينا |
| Tonight we're offering you one of Patrick Godureaux's favorite pieces: | Open Subtitles | الليلة نحن نقدم لك واحدة من باتريك المفضل القطع: |
| If you'd be willing to talk with us and help us figure out certain things we need to know, we can offer you help. | Open Subtitles | اذا كنت تنوي ان تتحدث معنا وتساعدنا بمعرفة اشياء محددة نحتاجها نستطيع ان نقدم لك المساعدة |
| Only if you're interested, of course, but the severance package that we could offer you could be very advantageous. | Open Subtitles | فقط إذا كنت مهتما، بطبيعة الحال ولكن حزمة الانفصال التي يمكن أن نقدم لك يمكن أن تكون مفيدة جدا |
| It's impossible, because of your conviction, to offer you a position greater than divisional. | Open Subtitles | وذلك مستحيل، بسبب قناعتك، لأن نقدم لك منصب أعظم من المناصب العادية. |
| You have proven yourself worthy, and we, the members of the Greatest Detective Society, offer you a place at our table. | Open Subtitles | لقد ثبت نفسك تستحق، ونحن، أعضاء جمعية أعظم المخبر ، نقدم لك مكانا في جدول أعمالنا. |
| - Hi. Is there anything we can offer you? | Open Subtitles | اذا هل نستطيع ان نقدم لك اي شيء |
| We would like to offer you a full scholarship... upon your acceptance into the program. | Open Subtitles | نود أن نقدم لك منحة كاملة.. بناءً على قبولك في البرنامج |
| she did not start with us, If we do not offer you a job, too. | Open Subtitles | وقالت انها لم تبدأ معنا, إذا نحن لا نقدم لك وظيفة أيضا. |
| And I'm pleased to say that we can offer you a settlement of £8,640. | Open Subtitles | و يسرني القول أننا نستطيع أن نقدم لك تسوية 8,640 جنيه أسترليني. |
| Who sent you? We'll give you five minutes to consider your situation. | Open Subtitles | من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص. |
| We give you what you want... and you let us walk away. | Open Subtitles | نحن نقدم لك ما تريد... والتي تسمح لنا سيرا على الأقدام. |
| I know you're asking for arms and support, but we can't give you that. | Open Subtitles | أذا كنت تسأل عن اذرع ودعم ولكن لا نستطيع ان نقدم لك هذا |
| Thank you very much. We're not giving you a home. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً ـ في الحقيقة، نحن لم نقدم لك منزلاً |
| And to you, your church on Earth and in Heaven, we offer honour and glory, now and for ever. | Open Subtitles | ولك، كنيستك علي الأرض وفي السماء نقدم لك المجد والشرف والآن وإلي الأبد |
| I know, Ezra. We can't serve you that. | Open Subtitles | اعلم ذذلك ، ايزرا لا نستطيع ان نقدم لك ذلك |
| We would like to provide you with mental health services to help you cope with this ordeal, Mr. Gallagher. | Open Subtitles | ونود أن نقدم لك مع خدمات الصحة النفسية لمساعدتك في التعامل مع هذه المحنة، السيد غالاغر. |