"نقطةَ" - Translation from Arabic to English

    • point
        
    The point of origin is ten miles off your coast. Open Subtitles إنّ نقطةَ الأصلِ تقع في عشَر أميالِ مِنْ ساحلِكِ.
    These discussion papers will serve as a starting point for participation by the major groups in the activities of the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وستُتخذ ورقات المناقشة هذه نقطةَ انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    I can do it right here point blank, or we can walk our paces and see what happens. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه بشكل صحيح هنا نقطةَ تَمْسحُ، أَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نَمشّي خطواتَنا ويَرى ما يَحْدثُ.
    There's really no point in having a consultation without the patient present. Open Subtitles هناك حقاً لا نقطةَ في إمتِلاك الإستشارة بدون الهديةِ الصبورةِ.
    The bullets were hollow point, designed to deform on impact. Open Subtitles الرصاص كَانتْ نقطةَ مجوّفةَ، صمّمَ للتَشويه عند الإصطدام.
    That concom is running point... for the battle group. Open Subtitles جيرالد: الذي سفينة اتصالات يُديرُ نقطةَ... للمجموعة المقاتلةِ.
    Harvard and Cornell try to keep up with them as they cross the half way point. Open Subtitles هارفارد وكورنيل يُحاولواُ لمُجَاراتهم و يَعْبرونَ نقطةَ المنتصف.
    The methodology used in the preparation of each set of results took as its starting point the gross national income (GNI) of the States Members of the United Nations during the respective base periods. UN واتخذت المنهجية المستعملة في إعداد كل مجموعة من النتائج نقطةَ بدايتها من الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء في الأمم المتحدة خلال فترتي الأساس لكل منها.
    It urged them to continue their efforts until the country reached the completion point under the HIPC Initiative. UN وقال إن الوفد يحث الجميع على مواصلة جهودهم حتى يصل البلد نقطةَ الإنجاز في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    We are at a turning point in our history. Open Subtitles نحن نصادف نقطةَ تحول في تاريخنا.
    Now, add their departure point, the Camelot planet, and you get... a tetrahedron. Open Subtitles الآن، ضيفُ نقطةَ إنحرافهم كوكب " كاميلوت " ، وستحصل على رباعي السطوح
    The infection would need an entry point. Open Subtitles أمّا الإصابةُ بها فتحتاجُ نقطةَ دخول
    She's running point on the case and called me directly. Open Subtitles هي تُديرُ نقطةَ على فتّشْ ودَعاني مباشرة. Jj، تُخبرُ هم نحن هَلْ جاهز للذِهاب؟
    I get my strongest feeling the point of origin is in the child's closet upstairs. Open Subtitles أحصل على شعوري القوي من... نقطةَ الأصلِ التي توجد... في حجرةِ الطفلة في الطابق العلوي
    The review group discussed methodological options for conducting the review, using the self-assessment checklist prepared by the Secretariat and distributed to all States parties as a starting point. UN 26- وناقش فريق الاستعراض الخيارات المنهجية لإجراء الاستعراض جاعلا نقطةَ الانطلاق من القائمة المرجعية للتقييم الذاتي التي أعدتها الأمانة ووزعتها على جميع الدول الأطراف.
    He took as his point of departure the remarks that the Chairman of the Executive Committee had made when he summarized the interventions in the plenary debate at the last Executive Committee meeting related to the annual theme: repatriation challenges. UN واتخذ نقطةَ انطلاق له ما أدلى به رئيس اللجنة التنفيذية من ملاحظات عندما لخص ما تم اﻹدلاء به في المداخلات التي جرت أثناء المناقشة العامة التي عقدت في إطار الاجتماع اﻷخير للجنة التنفيذية فيما يتصل بالموضوع السنوي، وهو: التحديات الماثلة أمام اﻹعادة إلى الوطن.
    89. The Unit also had regular contacts with other internal oversight services, in particular those that have been designated as their organization's focal point for dealing with Joint Inspection Unit issues. UN 89 - وأجرت الوحدة أيضا اتصالات منتظمة مع هيئات أخرى للرقابة الداخلية، وبخاصة تلك التي عيّنتها منظماتها نقطةَ اتصال مكلفة بمسائل وحدة التفتيش المشتركة.
    The high-level review of the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem would be an excellent starting point and provide important input for the session. UN وسيكون الاستعراض الرفيع المستوى لتنفيذ الدول الأعضاء للإعلان السياسي وخطة العمل المتعلقين بالتعاون الدولي صوب وضع استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية نقطةَ انطلاق ممتازة، ويوفر مدخلا هاما للدورة.
    Get through the jump point. Open Subtitles يَعْبرُ نقطةَ القفزةَ.
    Yeah, well your home-VCR:s will give you a tracking wind-up, but they won't let you stretch it so no point really, unless we're talking restoration. Open Subtitles نعم، حَسناً في سي آر كَ البيتي: s سَيَعطيك التتبع الشغّال بالمفتاحُ، لَكنَّهم لَنْ يَتْركوك تَآْذيه لذا لا نقطةَ حقاً، مالم نحن الإعادةُ الناطقةُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more