"نقلت" - Translation from Arabic to English

    • transferred
        
    • moved
        
    • redeployed
        
    • transported
        
    • conveyed
        
    • relocated
        
    • removed
        
    • transmitted
        
    • carried
        
    • reported
        
    • gave
        
    • taken
        
    • move
        
    • passed
        
    • transfer
        
    Out of the 46 indictees requested by the ICTY, the Republic of Serbia transferred 45 of them to the Tribunal. UN ومن بين 46 متهما مطلوبا من جانب المحكمة الجنائية ليوغوسلافيا السابقة، نقلت جمهورية صربيا 45 منهم إلى المحكمة.
    Another delegation asked about the precise volume of documents transferred from Headquarters to the other duty stations as part of the workload-sharing arrangement. UN وسأل وفد آخر عن الحجم الدقيق للوثائق التي نقلت من المقر إلى مراكز العمل الأخرى كجزء من ترتيبات تقاسم عبء العمل.
    Opposition armed groups were also reported to have moved their forces in order to initiate or sustain operations. UN وأفادت التقارير أيضا أن جماعات المعارضة المسلحة نقلت قواتها من أجل الشروع في عمليات أو مواصلتها.
    Public Information Assistant posts redeployed from the United Nations Office in Belgrade UN نقلت وظيفتا مساعد لشؤون الإعلام إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد
    Israeli military trucks entered Lebanese territory and transported soil from the land of the town of Chabaa to Israel. UN دخلت شاحنات عسكرية إسرائيلية الى داخل اﻷراضي اللبنانية حيث نقلت التراب من خراج بلدة شبعا الى اسرائيل.
    In 2004, the unit was transferred to Schools Division to ensure better implementation of the programme in schools. UN وفي عام 2004، نقلت المسؤولية عن الوحدة إلى شعبة المدارس لضمان تحسين تنفيذ البرنامج في المدارس.
    Pending cases involving unused land were transferred to the Land Trust Fund. UN وفيما يتعلق بالأراضي البور فقد نقلت سجلاتها الحالية إلى صندوق الأراضي.
    All paperwork associated with 2004 processing, reconciling and recording has been transferred from Kuala Lumpur to New York. UN وقد نقلت الأوراق المطلوب استيفاؤها والمتصلة بعمليات التجهيز والتسوية والتسجيل لعام 2004 من كوالالمبور إلى نيويورك.
    I transferred my evil personality into a giant ra-bot. Open Subtitles لقد نقلت شخصيتي الشريرة إلى رجل آلي عملاق
    I got transferred back to New York, started working in RD. Open Subtitles نقلت مجدداً الى نيويورك بدأت بالعمل في مجال البحث والتطوير
    In fact, the equipment was found at the residence of the author and in a garage where they were transferred under his instruction. UN فالواقع أنه قد عُثر على المعدات في مسكن صاحب البلاغ وفي مرآب نقلت إليه بأمر منه.
    In 2004 NEWW moved its headquarters from the United States of America to the region of CEE. UN وفي عام 2004 نقلت الشبكة مقرها من الولايات المتحدة الأمريكية إلى منطقة وسط وشرق أوروبا.
    Scott stole your soloist, so you gave him an infection and then moved on to something more severe. Open Subtitles سرق سكوت المغنية المنفردة الخاصة بكم لذلك نقلت لهم العدوى ثم انتقلت إلى شيء أكثر خطورة
    Oh, no point. Like the woman said, she's moved on. Open Subtitles و ما الفائدة, فلقد قالت أنها نقلت موقع اللعبة
    In this connection, while many administrative service responsibilities have been redeployed to Kuwait, other location-specific functions have been developed. UN وفي هذا الصدد، ومع أن العديد من مسؤوليات الخدمات الإدارية نقلت إلى الكويت، فقد استحدثت مهام أخرى خاصة بمواقع معينة.
    6 posts redeployed to section 3, Political Affairs as a separate component given that programmatically the Office carries out substantive functions related to peace and security. UN نقلت 6 وظائف إلى الباب 3، الشؤون السياسية، باعتبارها عنصرا منفصلا، على أن يضطلع المكتب من الناحية البرنامجية بالمهام الفنية المتعلقة بالسلام والأمن.
    It asserts that this documentation was transported from the project site at Al-Kazak to Baghdad, a distance of about 400 kilometres. UN وتدعي أن هذه الوثائق قد نقلت من موقع المشروع في الكسك إلى بغداد، أي مسافة تقرب من 400 كيلومتر.
    The Mission also conveyed its view that helicopter overflights in the zone of conflict were also inconsistent with the resolution. UN وكذلك نقلت البعثة وجهة نظرها التي مفادها أن تحليق الطائرات العمودية فوق منطقة النزاع لا يتفق كذلك والقرار.
    Exterior artwork on the North Lawn had already been relocated. UN وقد نقلت الأعمال الفنية الخارجية في المرج الشمالي بالفعل.
    However, UNMIK had removed the bodies of only 80 Serbs and other non-Albanians from the territory of Kosovo. UN غير أن البعثة قد نقلت رفات 80 شخصاً فقط من الصربيين وغير الألبانيين من إقليم كوسوفو.
    These reports have been transmitted to the competent United Nations authorities. UN وقد نقلت أقوال الشهود هذه إلى هيئات اﻷمم المتحدة المختصة.
    Indeed, the opposition carried its fight with the government forces into the centre of the country and established control over parts of Tavildara. UN ومن الملاحظ في الواقع أن المعارضة قد نقلت محاربتها لقوات الحكومة إلى قلب البلد، وأنها قد سيطرت على أجزاء من تافيلدارا.
    The planks were then taken to a battalion headquarters, each village having to provide a certain number of carts with bullocks. UN ثم نقلت ألواح الخشب إلى مقر قيادة كتيبة، وفرض على كل قروي أن يقدم عددا معينا من العربات والعجول.
    With the move to the Atlas system, balances forwarded may not be correct. UN وبالانتقال إلى نظام أطلس ربما تكون الأرصدة التي نقلت غير صحيحة.
    It's my fault he's fat. I passed down shitty genes. Open Subtitles إنها غلطتي لأنه سمين لقد نقلت له الجينات القذرة
    Lebanese and Syrian authorities have categorically denied that any transfer of such missiles took place. UN ونفت السلطات اللبنانية والسورية نفيا قاطعا أن تكون قذائف من هذا القبيل قد نقلت إلى حزب الله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more