"نقياً" - Translation from Arabic to English

    • pure
        
    • clean
        
    • fresh
        
    She was a star, Ted. And you're not so pure. Open Subtitles لقد كانت متألقة، تيد وأنت لست شخصاً نقياً جداً
    * Caution: Beryllium in massive form, pure or alloyed, is not dangerous to handle. UN تحذير: والبريليوم بشكل كبير أو بكميات كبيرة سواء كان نقياً أو داخل سبائك لا يمثل خطورة في تناوله.
    * Caution: Beryllium in massive form, pure or alloyed, is not dangerous to handle. UN تحذير: والبريليوم بشكل كبير أو بكميات كبيرة سواء كان نقياً أو داخل سبائك لا يمثل خطورة في تناوله.
    I can't promise you what's gonna happen if you get clean. Open Subtitles لا أستطيع أن اعدك بماذا سيحصل لو أصبح جسمك نقياً
    They are blowing away the flimsy impediments to Palestinian statehood, and breathing fresh air into stagnant negotiating processes. UN كما تزيل تلك الرياح العوائق الواهية أمام إقامة الدولة الفلسطينية، وحملت هواءً نقياً إلى عمليات التفاوض الراكضة.
    When he bought heroin, was it pure or cut? Open Subtitles عندما أشترى "الهروين"، هل كان نقياً أم مخلوطاً؟
    Come. My little rebels... who think I am not clean enough or pure enough... or Jewish enough for your holy temple! Open Subtitles تعالوا، المتمردين الذين يعتقدون انني لست شريفاً او نقياً
    Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me. Open Subtitles قلباً نقياً اخلق في يا الله وروحاً مستقيماً جدد في أحشائي
    You were a decent, decent man, and your commitment to this cause was whole, and it was pure. Open Subtitles لقد كنت رجلاً محترماً صالحاً. وكان إخلاصك لهذه القضية كاملاً، وكان إخلاصاً نقياً.
    And, if their genetic code was pure, many of them would look quite different. Open Subtitles ولو كان الكود الوراثي لها نقياً لكان مظهر أغلبها مختلفاً تماماً
    You can't be as pure as your face suggests. Open Subtitles لا يمكن أن تكون نقياً كما يقترح وجهك
    I respect the fact that you, uh, you know, you wanted to stay true and pure and waited. Open Subtitles .. أحترم حقيقة أنك.. تعلم أنك تريد أن تبقى صادقًا و نقياً وصبوراً
    If you want to keep your home a pure and happy place, it's best to keep the gory details far away from it. Open Subtitles إذا كنت تريد أبقاء منزلك نقياً و سعيداً، فمن الأفضل أبقاء التفاصيل الدموية بعيدة عنه.
    Your heart is pure, and your chi is strong. Open Subtitles أصبح قلبك نقياً الآن. وطاقتك الكامنة قوية.
    Somewhere, there's this part of him that is pure Open Subtitles في جانب ما من شخصيته ، كان نقياً
    - It was just so pure and gorgeous, and then Marilyn came in and just eradicated any memory of us. Open Subtitles لقد كان نقياً وجميلاً إلى حين جاء مارلين وأباد ذكرياتنا الجميلة فيه
    They tell you to drive cars that cannot even move because everyone else is driving one, in cities where there is no clean air. Open Subtitles يخبرونك أن تقودين سيارات لا يمكن حتى أن تتحرك لأن كل شخص آخر يقود واحدة منهم في مدن ليس بها هواءً نقياً
    In such cases, however, the crude oil must be relatively clean or there is the risk of fouling the removal equipment with solid matter. UN غير أن النفط الخام يجب أن يكون في تلك الحالات نقياً نسبياً لتجنب خطر إعطاب معدات الإزالة بمادة صلبة.
    I thought rather than have our audience in the study, we could get some fresh air. Open Subtitles فقد ارتأيت أنه بدلاً من عقد اجتماعنا في القاعة يمكننا أن نشم هواءً نقياً.
    But I promised to give him a drink of fresh water if I won the fight. Open Subtitles ولكني وعدته أن أسكب ماءاً نقياً في فمه إن ربحت القتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more