Anthony, we just want to take a look at the ones you loaded in the last 10 hours. | Open Subtitles | أنتوني، نحن نريد فقط أن نلقي نظرة في تلك التي كنت تحملها في 10 ساعة الماضية |
Let's take a closer look, Ms. Wick, to confirm my suspicions that these fractures date from seven to ten years ago. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة فاحصة، السيدة ويك، لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات. |
Let's take a look at those top molars, shall we? | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على تلك الأضراس العليا، يجب علينا؟ |
Well, you figured right. Now let's have a look. | Open Subtitles | حسناً، كان تفكيركِ سليماً والآن دعينا نلقي نظرة |
Could you take a look at this, tell me what it says? | Open Subtitles | هل يمكن أن نلقي نظرة على هذا، قل لي ما تقول؟ |
I think we need to take a closer look at Mr. Mailman. | Open Subtitles | أعتقد انه علينا أن نلقي نظرة أقرب على السيد رجل البريد |
Major and Batou take a look at Dahlin report. | Open Subtitles | الرائد و باتو نلقي نظرة على تقرير دهلين. |
Commissioner Gordon, you gotta take a look at this. | Open Subtitles | المفوض غوردون، عليك فلدي نلقي نظرة على هذا. |
They're simple questions. Maybe take a look at your books. | Open Subtitles | إنها أسئلة بسيطة ربما نلقي نظرة على دفاتر حساباتك |
We could take a look around, see what's out there. | Open Subtitles | يمكننا ان نلقي نظره حوله ونرى ماذا يوجد هناك |
We could take a look around, see what's out there. | Open Subtitles | يمكننا ان نلقي نظره حوله ونرى ماذا يوجد هناك |
Mr. Dawson, would you please take a look at that. | Open Subtitles | السيد داوسون، هل من الممكن نلقي نظرة على ذلك. |
I'd like your permission to take a look at your tires-- compare the treads, maybe get a soil sample off the rubber. | Open Subtitles | أريد أن تأذن لنا أن نلقي نظرة على إطار سيارتك والمقارنة بهذه ، وربما نأخذ عينة من التراب على الإطارات |
Let's take a closer look at the opening lines. | Open Subtitles | دعينا نلقي نظره اقرب من خلال الخطوط المفتوحه |
could we take a look at that new wardrobe? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نلقي نظره على الخزانة الجديدة |
Wondering if we could take a look around your place. | Open Subtitles | أتساءل إن كان بإمكاننا ان نلقي نظرة على منزلك |
Maybe we should take a closer look at that stress line. | Open Subtitles | ربما يَجِبُ علينا أَنْ نلقي نظرة أقرب في خَطِّ الإجهادِ. |
Let's, uh, have a look at that kitchen, shall we? | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة على هذا المطبخ ، يا إخوان؟ |
Just let us have a look at Gabriel's files upstairs at the data center. | Open Subtitles | دعنا نلقي نظرة علي سجلات جبريال في الأعلي |
We cannot blame families for not playing that role if we take away from them the tools for change. | UN | فلا يمكننا أن نلقي باللوم على اﻷسر لعدم اضطلاعها بذلك الدور إذا جردناها من اﻷدوات اللازمة للتغيــر. |
I called and made an appointment with the wedding team for us to go over some menu options. | Open Subtitles | قد إتصلت و قمت بتحديد موعد مع فريق الزفاف لنذهب و نلقي نظرة على الخيارات المتاحة. |
Either we follow these rules or we throw them out. | UN | فإما أن نتبع هذا النظام أو نلقي به بعيداً. |
And there is no way I'd ever choke you out, wrap you in a shower curtain, and dump you in the East Bay. | Open Subtitles | ولن توجد أية طريقة تخرجك من هنا, نلفك في ستارة الحمام,. نلقي بك في خليج الشرق |
In consideration of this blatantly inaccurate claim, it is necessary in 1994 to revisit the history of our situation as well as current circumstances. | UN | وإزاء هذا الادعاء الكاذب الى حد مفضوح، بات من الضروري، في عام ١٩٩٤، أن نلقي نظرة أخرى على تاريخنا وعلى الظروف الراهنة. |
If we're to cast off the evil for Lucy, it couldn't hurt to throw in a little spell for you, too. | Open Subtitles | لو أننا سوف نخرج الشر من أجل لوسي فلا يمكن أن يؤذي أن نلقي بععويذة صغيرة من أجلكي أيضاً |
Let me get a look at you with your smushy face. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن نلقي نظرة على لكم مع وجهك سموشي. |
Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube... | Open Subtitles | منذ سنة 2063 نحن ببساطة نلقي مكعب ثلج عملاق |
In its recommendations, the Stiglitz report says, first, that we should look at income and consumption to assess material well-being. | UN | ويفيد تقرير ستيغليتز في توصياته، أولا بأن ينبغي لنا أن نلقي نظرة على الدخل والاستهلاك لتقييم الرفاه المادي. |