| I think it's great to hold hands while walking like this. | Open Subtitles | اظنه شئ ارئع ان نمشى ونحن نمسك بايدى بعضنا هكذا |
| Here, in my room or... she'll just be beside me walking down the hall. | Open Subtitles | هنا فى غرفتى أو تكون بجوارى و نحن نمشى فى القاعة |
| We can get lots a dozen more law suits, just walking down the street. | Open Subtitles | يمكن ان نحصل على دستين قضايا اضافيين عندما نمشى فقط فى الشارع |
| This ground we walk on now is the ground I walked upon then. | Open Subtitles | الارض التى نمشى عليها الان هى نفسها الارض الذى كنت امشى عليها |
| Then why don't we walk to the Abbey this afternoon, if it's fine? | Open Subtitles | إذا لماذا لا نمشى للدير بعد ظهر اليوم إذا كنت تريدين؟ |
| The desire to rebel now fills our hearts | Open Subtitles | هذا اليوم، نحن نمشى مع الموت ضحكاتنا تصاحبه |
| Right, that's great, baby. Look, we been walking for a while now. | Open Subtitles | صحيح ، هذا عظيم يا حبيبتى ، فنحن نمشى منذ فترة الآن |
| Most people assume this land we're walking on belongs to the railroad. | Open Subtitles | غالبية الناس تظن أن هذه الأرض التى نمشى عليها مِـلك للسكك الحديدية |
| Shouldn't we be walking away from the big nasty noise? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نمشى بعيداً عن الضوضاء المزعجة المقززة؟ |
| When we walk through halls and corridors... we practice humility by walking close to the walls. | Open Subtitles | حين نمشى عبر القاعات و الممرّات .. نمارس الخضوع من خلال المشي بمحاذاة الجدران. |
| And I think about all of us walking our own Green Mile... each in our own time. | Open Subtitles | وأفكر فى أننا جميعاً نمشى فى الميل الأخضر الخاص بنا الذى هو وقتنا |
| This one day, we was out walking like always, and then, just like that, somebody turned off the rain, and the sun come out. | Open Subtitles | يوماً ما كنا نمشى بالخارج كالعادة وبعد ذلك، ببساطة توقف المطر |
| A reminder that even in the midst of life we are all of us walking together in the shadow of death. | Open Subtitles | انه يخبرنا بكم الحياة قصيرة جميعنا هنا نمشى معاً... ...فى ظل موته |
| It feels like we've been walking forever. | Open Subtitles | . يبدوا الأمر وكأننا كُنا نمشى للأبد |
| Ahjusshi, shall we walk once more around the track? | Open Subtitles | اجاشى , هل نمشى مره اخرى حول المضمار |
| The ground we walk on, the air that we breathe, the stars we gaze at, even us. | Open Subtitles | الارض التى نمشى عليها والهواء الذى نتنفسه والنجوم التى نتأملها حتى نحن البشر |
| I propose that we walk out ofhere, and we never look back. | Open Subtitles | أقترح أن نمشى من هنا ولا ننظر خلفنا ثانية |
| we walk 100 kilometers to a 30-year-old Russian rock probe that failed to launch and try to jump-start it. | Open Subtitles | أن نمشى مسافة 100 كم الى مسبر صخرةِ روسيِ عمرها ثلاثين عاما000 والتى فشلت فى الانطلاق وندخل اليها |
| Today, we walk among you to show that life goes on. | Open Subtitles | . اليوم ، نمشى بينكم لنريكم تلك الحياة |
| The desire to rebel now fills our hearts | Open Subtitles | هذا اليوم، نحن نمشى مع الموت ضحكاتنا تصاحبه |
| The desire to rebel, now fills our hearts | Open Subtitles | فى هذا اليوم، نحن نمشى مع الموت ضحكاتنا تصاحبه |