"نهاية الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • the end of paragraph
        
    • the end of the paragraph
        
    • end of article
        
    • the end of the subparagraph
        
    • after the word
        
    • fine
        
    • the words
        
    • the end of subparagraph
        
    He requested an explanation of the words in parentheses at the end of paragraph 35, since it was not clear that they were necessary. UN وطلب تفسيراً للعبارة الواردة بين قوسين في نهاية الفقرة 35 وذلك لأنه ليس من الواضح أنها ضرورية.
    Mr. Amor had in fact provided an elegant sentence to replace the one deleted at his suggestion at the end of paragraph 17. UN وقد قدم السيد أمور بالفعل جملة أنيقة لتحل محل الجملة التي تم حذفها بناء على طلبه في نهاية الفقرة 17.
    Those countries may wish to add the following language to the end of paragraph 6: UN وقد ترغب تلك البلدان إضافة النص التالي إلى نهاية الفقرة 6:
    At the end of the paragraph, insert an additional subparagraph reading UN يدرج في نهاية الفقرة فقرة فرعية إضافية فيما يلي نصها:
    Para.1: request to add the date of the accidental discharge at the end of the paragraph. UN الفقرة 1: تطلب إضافة تاريخ التصريف العرضي في نهاية الفقرة.
    The differences arose with respect to the bracketed phrase at the end of the paragraph. UN ويبقى الاختلاف في الرأي قائما بخصوص العبارات الواردة بين قوسين معقوفين في نهاية الفقرة.
    Add at the end of paragraph 2: UN تضاف الفقرة الفرعية التالية في نهاية الفقرة 2:
    In terms of a further proposal, the following text would be added to the end of paragraph 2: UN وقدم اقتراح آخر يدعو إلى إضافة النص التالي في نهاية الفقرة 2:
    The change of the date at the end of paragraph 13 also reflected a factual situation. UN كما أن تغيير التاريخ في نهاية الفقرة 13 هو تحصيل حاصل.
    He also requested information about the codification and development of the principles relating to workers' rights, as mentioned at the end of paragraph 31 of the report. UN وطلب أيضا توضيحات عن تدوين وتطوير المبادئ المتصلة بحقوق العمال المذكورة في نهاية الفقرة 31 من التقرير.
    “7. Add the following footnote to the end of paragraph 4: UN " ٧ - تضاف الحاشية التالية في نهاية الفقرة ٤:
    “8. Add the following footnote to the end of paragraph 2: UN " ٨ - تضاف الحاشية التالية في نهاية الفقرة ٢:
    “12. Add the following footnote to the end of paragraph 2: UN " ٢١ - تضاف الحاشية التالية في نهاية الفقرة ٢:
    “18. Add the following footnote to the end of paragraph 5: UN " ٨١ - تضاف الحاشية التالية في نهاية الفقرة ٥:
    In addition, the reference to footnote 2 should be moved to the end of the paragraph and all the footnote references contained in the paragraph should be renumbered accordingly. UN وبالإضافة إلى ذلك يجب تغيير رقم الحاشية 2 في نهاية الفقرة وإعادة ترقيم جميع الحواشي الواردة في الفقرة بناء على ذلك.
    At the end of the paragraph after the endnote insert UN تُدرج العبارة التالية في نهاية الفقرة بعد الحاشية:
    Replace the word “third” with the word “seventh” and add the following at the end of the paragraph: UN يستعاض عن كلمة " الثالث " بكلمة " السابع " يضاف ما يلي في نهاية الفقرة:
    However, the sentence which the United Kingdom proposed should be added at the end of the paragraph might not solve the problem. UN بيد أن الجملة التي اقترحت المملكة المتحدة إضافتها في نهاية الفقرة قد لا تحل المشكلة.
    At the end of the paragraph add and of the Agenda for Development; UN تضاف في نهاية الفقرة عبارة وتنفيذ خطة للتنمية؛
    At the end of the paragraph, add consistent with the Beijing Declaration and Platform for Action; UN تضاف في نهاية الفقرة عبارة على نحو يتسق مع إعلان ومنهاج عمل بيجين؛
    At the end of the paragraph add and of the Agenda for Development UN تضاف في نهاية الفقرة عبارة وتنفيذ خطة للتنمية.
    The following shall be inserted at the end of article 10, paragraph 1 of the Protocol: UN يُدرَج النصّ التالي في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول:
    At the end of the subparagraph, delete the phrase " and other United Nations policymaking bodies; " . UN في نهاية الفقرة الفرعية، حذف جملة " وهيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بتقرير السياسات " .
    In the fourteenth paragraph the words " to provide assistance and compensation to those victims " should be added after the word " response " . UN وفي الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة، تجدر إضافة العبارة " عن طريق مساعدتهم وتعويضهم " في نهاية الفقرة.
    The criterion of " the current nature of the threat " mentioned in fine is particularly relevant when the ground for expulsion is a threat to national security or public order. UN ويكتسي معيار " الطابع الفعلي " المشار إليه في نهاية الفقرة أهمية خاصة عندما يتمثل سبب الطرد في تهديد للأمن القومي أو النظام العام.
    The deleted phrase could be added at the end of subparagraph 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more