"نهش" - Translation from Arabic to English
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
It is odder still to walk away with barely a scratch when your comrades are maimed and mauled. | Open Subtitles | و الأكثر غرابة أن تخرج من دون أي خدش حتى بينما يتم نهش و تشويه رفاقك |
American companies were opening stores and expensive restaurants and beachfront and other pristine property was being snapped up. | UN | وتفتح شركات أمريكية متاجر ومطاعم مرتفعة التكلفة، ويجري نهش الأراضي المطلة على الشواطئ وغيرها من المناطق البكر. |
Not especially, but do I think that she wants to munch a cooch? | Open Subtitles | ليس تماماً، لكن عندما أفكّر أنها تودّ نهش المهبل |
A rabid animal attacks victims at random and doesn't eat any part of them. | Open Subtitles | لكن لا يوجد علامة على نهش أو نخر يا جاك الحيوان السريع يهاجم ضحاياه بعشوائية و لا يأكل أي جزء منها |
Wasn't that proof enough, that he mauled that guy? | Open Subtitles | أليس دليلاً كافياً أنه نهش ذاك الرجل ؟ |
And I didn't even have to snap her neck. I still can't believe you didn't hear the explosion. | Open Subtitles | حتى لم يكن علي نهش رقبتها أنا لازلت لا أصدق بأنك لم تسمع الإنفجار |
With his rifle found nearby, police suspect that Mr. Patterson was hunting near Franklin park when he was mauled by what the coroner believes was a large wolf. | Open Subtitles | وجدوا بندقيته بقربه الشرطة تعتقد ان السيد باترسون كان يصطاد بقرب منتزه فرانكلين اين نهش جسمه بواسطة ما تعتقد الشرطة |
Who has ravaged your lands, your families' estates, your women, on their march to Naples? | Open Subtitles | الذي نهش ارضكم, عائلاتكم, عقاراتكم, ونسائكم في طريقهم الى نابلس |
Oh, I'm not done yet. Taste my wrath, Snapping Turtles. That was a close one. | Open Subtitles | لم أفرغ بعد, ذُق طعم نهش سلاحفي الغاضبة كان ذليك قريبًا تبًا, البوّاب أغلق علينا |
You see I don't have any of it left! | Open Subtitles | لقد نهش في مؤخرتي كثيراً لم يبقى لدي شيئ الآن |
Courtroom's a pretty high-pressure situation. He would have mauled a defendant by now. | Open Subtitles | قد يكون نهش احد المتهمين حتي الآن |
Nothin'to keep the dogs from tearing'at my bones. | Open Subtitles | لا شيء يمنع الكلاب من نهش عظامي |
What of the beast that savaged your son? | Open Subtitles | ماذا عن الوحش الذي نهش ذراع ابنك؟ |
And why do these parties continue to tear each other apart? Why should we allow men and women to continue to die? Why should we allow the situation in Gaza to exist today, where children continue to die of hunger or from lack of medication or vaccinations? That is inadmissible. | UN | ولماذا يستمر الطرفان في نهش بعضهما البعض؟ لماذا نسمح باستمرار موت الرجال والنساء؟ لماذا نسمح بحدوث الحالة في غزة اليوم، حيث ما زال الأطفال يموتون إما من الجوع أو جراء نقص الأدوية أو اللقاحات؟ ذلك غير مقبول. |
Somebody snapped his neck. | Open Subtitles | شخص ما نهش رقبت. |
Got mauled to death by a wild ape. | Open Subtitles | نهش حتى الموت من قرد متوحش. |
When they were finished ripping me apart, I left. | Open Subtitles | حين انتهوا من نهش جسدي غادرت |
Until he snapped and murdered a federal witness. | Open Subtitles | -حتى نهش وقتل شاهدًا فيدرالي |
Yes, well, uh, Petty Officer Hanson was mauled. | Open Subtitles | أجل، لقد تمّ نهش ضابط الصف (هانسون). |
Indecent shoplifting. | Open Subtitles | نهش غير مهذب. |