This is a new type of apartheid, which is unacceptable today. | UN | فهذا نوع جديد من الفصل العنصري عاد غير مقبول اليوم. |
Second, the weaponization of outer space is akin to the emergence of a new type of WMD. | UN | ثانياً، إن تسليح الفضاء الخارجي هو أمر شبيه بظهور نوع جديد من أسلحة الدمار الشامل. |
Finally, Darpa got their hands on a couple of dead ones and researched a new type of round. | Open Subtitles | أخيرا، حصل داربا على بعض الأيادي من بعض الموتى وقام بالبحث عن نوع جديد من الدورات |
- No we're not. - It's a new kind of war. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
We've been living on this island for 20 years, and finally, we've discovered a new kind of drug extracted from IQ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء |
They also recognized the notable progress made by ALBATCP as a new type of uniting mechanism based on solidarity, cooperation, complementarity and justice. | UN | ونسلّم كذلك بالتقدم الملحوظ الذي أحرزه البديل بوصفه آلية اتحاد من نوع جديد يقوم على التضامن والتعاون والتكامل والعدل. |
Some delegations expressed the view that it was not clear what type of relationship was being requested and expressed concerns about creating a new type of ICG relationship. | UN | ورأت وفود أنَّ نوع العلاقة المطلوبة غير واضح، وأبدت قلقا بشأن استحداث نوع جديد من العلاقة باللجنة الدولية. |
In our view, the United Nations could play a key role in identifying specific mechanisms to support talented young people and train young managers of a new type. | UN | ونرى أن الأمم المتحدة يمكنها القيام بدور رئيسي في تحديد آليات محددة لدعم المواهب الشابة وتدريب مديرين شباب من نوع جديد. |
There are reports of public executions and secret executions in political detention camps.10 In 2004, a new type of punishment was introduced in the form of labour training, with sentencing ranging from six months to two years. | UN | وأُقر، في عام 2004، نوع جديد من العقاب في شكل تدريب على العمل وتتراوح مدة هذه العقوبة بين ستة أشهر وسنتين. |
One delegation requested an in-depth analysis on issues related to middle-income country programming, and to consider creating a new type of framework of cooperation to reflect the context of middle-income countries. | UN | وطلب أحد الوفود إجراء تحليل متعمق للمسائل المتصلة بوضع البرامج الخاصة بالبلدان المتوسطة الدخل، والنظر في وضع إطار للتعاون من نوع جديد يعكس السياق الخاص بالبلدان متوسطة الدخل. |
Venezuela underscores the potential that a new type of South-South cooperation without conditionalities holds for the financing of development. | UN | وتشدد فنـزويلا على الإمكانات التي يتيحها أي نوع جديد من التعاون بين بلدان الجنوب لتمويل التنمية بدون مشروطيات. |
There was a limited need for such measures, and the development of a new type of juvenile justice centre with improved facilities would reduce that level still further. | UN | والحاجة إلى هذه التدابير تكون في العادة محدودة، كما أن إنشاء نوع جديد من مراكز قضاء الأحداث وبمرافق محسنة سيقلل من هذا المستوى أكثر فأكثر. |
- No we're not. - It's a new kind of war. | Open Subtitles | ـ كلا، لسنا كذلك ـ إنها نوع جديد من الحرب |
a new kind of cooperation between emerging and developed countries is an historic opportunity to redefine, with solidarity and responsibility, the commitments that govern international relations. | UN | إن قيام نوع جديد من التعاون بين البلدان الناشئة والبلدان المتقدمة النمو فرصة تاريخية لإعادة تحديد الالتزامات التي تحكم العلاقات الدولية، بتضامن ومسؤولية. |
Continuation of military repression will inevitably lead to a new kind of response. | UN | وأن استمرار الاضطهاد العسكـري سيؤدي لا محالة إلى نوع جديد من الرد. |
Maternity protection for rural women is provided through the new type of rural cooperative medical care system. | UN | ويتم توفير حماية الأمومة للنساء الريفيات عن طريق نوع جديد لنظام الرعاية الطبية التعاونية الريفية. |
Our parasites are a new species bioengineered from this hookworm. | Open Subtitles | طفيلياتنا نوع جديد. مصممة بيولوجياً من هذه الدودة الشصية. |
There was an ancient prophecy, about a new form of Kung Fu so powerful, only one man could master it. | Open Subtitles | كان هناك نبوءة قديمة تروي قصة نوع جديد من الكونغ فو بالغ القوة إلى درجة أنه لن يتمكن من إتقانه سوى رجل واحد |
In this connection, it was noted that the existence of a new generation of conflicts required an appropriate response, which included a comprehensive strategy for conflict prevention. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن وجود نوع جديد من النزاعات يستلزم القيام برد ملائم يشمل استراتيجية شاملة لمنع النزاعات. |
No arrests, no flags or anything, but it seems that he went to the Department of National Defense and tried to sell them a brand new type of small caliber armour-piercing ammunition. | Open Subtitles | اعتقالات في صفوف المواطنين، أي أعلام أو أي شيء، ولكن يبدو أنه ذهب إلى وزارة الدفاع الوطني وحاولوا بيعها نوع جديد |
It has also fostered the emergence of a type of citizen able to defend and uphold children's rights in Senegal. | UN | كما تشجع ظهور نوع جديد من المواطنين القادرين على الدفاع عن حقوق الطفل وتطبيقها في السنغال. |
However, in present society a Sámi woman has to face new kinds of challenges for example when attending to tasks as an elected representative. | UN | ومع ذلك، على نساء سامي أن يواجهن تحديات من نوع جديد في المجتمع الحديث، ومثال ذلك عند قيامهن بمهام بوصفهن ممثلات منتخبات. |
The country was trying to move away from that image, by promoting a new brand that would be about authenticity. | UN | ويسعى البلد إلى الابتعاد عن تلك الصورة من خلال تشجيع نوع جديد من العروض يتسم بالأصالة. |
a new breed of fighters has begun to emerge that will present a dangerous and difficult challenge for the international community for some time to come. A. Al-Qaida | UN | وقد بدأ نوع جديد من المحاربين في الظهور سوف يشكل تحديات خطيرة وصعبة للمجتمع الدولي لبعض الوقت في المستقبل. |
I'm not sure how old he is, but I heard him use the word "newfangled" one time, so he's gotta be pretty far gone. | Open Subtitles | لست متأكدة من سنه, ولكني سمعته مرة يستخدم كلمة"نوع جديد" لذا من المؤكد أنه كبير في العمر |
- She said it was my destiny to basically find a whole new kind of magic. | Open Subtitles | هي قالت انه قدري.. لكي اجد .. نوع جديد كليا من السحر |