You know, it's funny being here... while everyone else is asleep. | Open Subtitles | اتعلم, انه لمن المضحك ان نكون هنا بينما الجميع نيام |
They're still alive, just asleep, cloaked of course. | Open Subtitles | ما يزالون أحياءً، هم نيام فحسب، ومحجوبون طبعًا. |
They will be easier to spot while the others are asleep because they won't be. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل أن نحددهم بينما الآخرون نيام ، لأنهم لن يكونوا كذلك |
She's gonna kill us all! In the middle of the night while we're sleeping! | Open Subtitles | ستقتلنا جميعاً ، في منتصف الليل و نحن نيام |
Every night they sneak behind our lines and slit the throats of our sons while they sleep. | Open Subtitles | كل ليلة يتسللون خلف صفوفنا وينحرون عنق أولادنا بينما هم نيام |
Most of them were killed while they slept, and the rest while fleeing from the shells that fell over their heads from all directions. | UN | وقد قُتل معظمهم وهم نيام أو خلال محاولتهم الهرب من القذائف التي تساقطت عليهم من كل حدب وصوب. |
It is... remotely possible that in trying to rewrite Niam's base code I... we may have opened the door for them to make other changes. | Open Subtitles | إنه.. قد يكون بسبب محاولتى إعادة كتابة شفرة نيام الأساسية ربما نكون قد فتحنا الباب لهم ليمكنهم القيام بتعديلات أخرى |
He said the people after him only come out at night while everyone's asleep. | Open Subtitles | قال ان الناس الذين يسعون ورائه يظهرون فقط في الليل عندما يكون الناس نيام |
It's 4.30am and normally people would be at home, asleep. | Open Subtitles | الساعة الآن 4: 30 صباحاً أغلب الناس نيام في منازلهم |
Everyone's still asleep in their comfy, comfy beds. Good night, everybody. | Open Subtitles | لا يزال الجميع نيام في أسرّتهم المريحة ، نوماً هنيئاً لكم |
All the firstborn in the land of Egypt killed on one night when everyone's asleep. | Open Subtitles | جَميع المَواليد البِكر في أرضِ مِصر قُتِلوا في ليلةٍ واحدَة بينما كانَ الجميع نيام |
I bet they're asleep all over America. | Open Subtitles | أراهن بأنهم نيام في أمريكا كلها. |
For months he made attempts to enter the biblioteca... while the others were asleep. | Open Subtitles | ولشهور حاول دخول المكتبة... بينما الآخرون نيام |
Myself and several I-C-E Agents proceeded to raid the premises, upon which we discovered the respondents, all sleeping at the time. | Open Subtitles | انا و عدة عملاء هيئة الهجرة مضينا لمهاجمة الموقع.. و عند ذلك اكتشفنا المدعى عليهم.. و كانوا نيام في ذلك الوقت. |
- They thought to trap me, to rush in on our camp and kill us while we slept, but we're not sleeping. | Open Subtitles | -لقد فكروا أن ينصبوا فخاً لى و يسرعوا إلى مخيمنا و يقتلونا بينما نحن نيام ، و لكنا لسنا نيام |
The children are sleeping. | Open Subtitles | والأطفال نيام. حصلت ل انتظر، فكرة أفضل لماذا لا `ليرة تركية فقط لانه اعترف |
Or would you rather, my dear Memucan, the Greeks and the Jews unite and, hand in hand, murder us in our beds while we sleep? | Open Subtitles | أو هل تفضل يا عزيزي ماموكان ، بأن يتحد اليونانيون واليهود يد بيد ويقتلوننا جميعاً ونحن نيام في أسرّتنا ؟ |
There's a known killer next door who might slaughter us in our sleep... | Open Subtitles | هناك قاتل يسكن بجوارنا سيذبحنا ونحن نيام |
Dozens of women, children and elderly people were martyred as they slept at night. | UN | وقد استشهد فيها العشرات من اﻷطفال والنساء والشيوخ وهم نيام في منتصف الليل. |
We slept through it mostly, actually. | Open Subtitles | ونحن نيام من خلال ذلك في الغالب، في الواقع. |
Will we not be vulnerable to the same nanovirus with which Niam infected Elizabeth? | Open Subtitles | هل سنكون عرضة لنفس النانو فيروس الذى أصاب نيام به إليزابيث ؟ |
Actually, using Niam was Elizabeth's plan. - Thank you. | Open Subtitles | لقد كان إستخدام نيام خطة اليزابيث فى الواقع شكرا لك |
Those who follow lincoln or preach abolition... you best keep one eye open when you're sleepin', | Open Subtitles | أولئك الذين يتبعون لنكولن أو يبشرون بإلأنفصال... من الأفضل أن يُبقوا إحدى أعينهم مفتوحة وهم نيام |
That pill Emily gave you made you sleepwalk. | Open Subtitles | هذا حبوب منع الحمل أعطى إميلي أجريتها لك نيام. |