I cannot imagine your intention is to abandon those men, sir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل نيتك للتخلّي عن هؤلاء الرجال، سيدي |
You are now one with the rite, one with your intention, pure. | Open Subtitles | أنت الآن مُتَّحدة مع الطقوس ، مُتَّحدة مع نيتك ، نقية |
If it is your intention to paint me as a liar-- | Open Subtitles | لتحقيق العدالة العسكرية , فإذا كانت نيتك ان تصفنى بالكذب |
Yes, while I was talking, which I find rude. Uh-oh. Was it your intent to be rude? | Open Subtitles | أجل بينما كنت أنا اتكلم، وهذا فعلٌ وقح هل كانت نيتك أن تكوني وقحه ؟ |
You have to do something for him that's truly special so that he knows that your intentions are pure. | Open Subtitles | عليكَ فعل شيءٍ خاصٍ لأجله تماماً. ليعرف من خلاله أن نيتك صادقة. |
Right now, I don't give a damn about what you meant. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، أنا لا أكترث بتاتا لحسن نيتك |
I know you mean well, but we're not whatever you think we are. | Open Subtitles | أعرف أن نيتك طيبة، لكننا لسنا كما تعتقد. |
Is it your intention, Mr. Gideon, to become a man of faith and revert to islam? | Open Subtitles | هل من نيتك, سيد جيديون ان تصبح مؤمنا وتعتنق الاسلام؟ |
So unless your intention is to have us shooting at each other again... | Open Subtitles | لذلك ما لم تكن نيتك هي اطلاق النار على بعضنا البعض مرة أخرى |
Unless your intention is to shred the most advanced human mind of this or any century, | Open Subtitles | ما لم تكن نيتك تدمير العقل البشري الأكثر تقدما في هذه القرن و جميع القرون الخالية |
If your intention is to wait until that changes to deem whether it's safe to free my father and brothers, they may never be released, and I may never get to leave. | Open Subtitles | اذا كآنت نيتك ان تنتظري حتى يتغير الوضع لتري اذا ماكان آمنا للإفراج عن ابي واخوتي |
Charles, if your intention is to move history forward, as you put it to me, you better come up with a better reason than that, otherwise you are a man spouting revolution while in reality, you're just toeing the party line. | Open Subtitles | تشارلز, إذا كانت نيتك هي دفع التاريخ إلى الأمام كما أوضحت لي من الأفضل لك أنْ تقدّم تبريراً أفضل من ذلك |
If your intention was to avoid a divorce, you've achieved the opposite. | Open Subtitles | لو كانت نيتك هي تجنب الطلاق، فقد حققتِ العكس |
Had I known that was your intention, I wouldn't have welcomed your return to training. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن هذه هي نيتك لما رحّبت بعودتك إلى التدريب. |
I could see very well that your intention was to beguile a lady of some station. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى جيداً بأن نيتك كانت لسلب السيدة من بعض مكانتها |
And worse, it's clear to me now that was your intent all along. | Open Subtitles | والأسوأ بالنسبة لي إنه من الواضح لي الآن أنها كانت نيتك منذ البداية |
It is your intent, sir, to plead guilty to these crimes? | Open Subtitles | هل هي نيتك يا سيدي أن تعترف أنك مذنب بهذه الجرائم؟ |
My prisoner! State your intent. | Open Subtitles | إنه سجيني قومي بالتصريح عن نيتك |
Well, you made your intentions known, right? | Open Subtitles | حسنا,لقد جعلت نيتك معروفة,اليس كذلك؟ |
I may believe that your intentions are good and that you really like Claudia. | Open Subtitles | أعلم إن نيتك طيبة ، و أنك تحبها |
Son, I know you meant well, but that wasn't the right thing to do. | Open Subtitles | بنيّ ، أعرف أن نيتك حسنة لكن هذا ليس فعل جيّد |
Look, I know you mean well, but we have five weeks till the due date. | Open Subtitles | إنظر ، أعلم أن نيتك حسنة ، لكن لدينا خمس أسابيع حتى الموعد الحقيقي |
- All kidding aside. - As a gesture of your good faith. | Open Subtitles | ـ لنضع المزاح جانباً ـ مبادرة لتثبت حسن نيتك |
I'm only humbly suggesting that if your true intent is to rid yourself of a rival, then this doesn't need to be a political matter. | Open Subtitles | فقط اقترح وبتواضع اذا كانت نيتك الحقيقيه ان تخلص نفسك من منافس عندها لن يكون هناك حاجة للامور السياسيه |
If it is what you intend to do you know that there is someone return. | Open Subtitles | إن كان هذا نيتك تعلم أن هناك شخص في المقابل |