"هاتفيا" - Arabic English dictionary

    "هاتفيا" - Translation from Arabic to English

    • telephone
        
    • telephoned
        
    • by calling
        
    • phone
        
    • telephonic
        
    • phoning
        
    • up
        
    • phoned
        
    • telephoning
        
    :: Effective management of more than 114 telephone accounts UN :: إدارة أكثر من 114 حسابا هاتفيا بفعالية
    The support services made available by the Secretariat include user support via telephone, 24 hours a day, seven days a week. UN وتتضمن خدمات الدعم التي تتيحها اﻷمانة العامة دعما هاتفيا لمدة ٢٤ ساعة في اليوم وطوال سبعة أيام كل أسبوع.
    Furthermore, the Service would maintain a telephone help line to respond to calls by staff for assistance in emergency situations. UN علاوة على ذلك، ستقيم الدائرة خطا هاتفيا لطلبات العون للاستجابة لطلبات المساعدة التي يقدمها الموظفون في حالات الطوارئ.
    Furthermore, the Service would maintain a telephone help line to respond to calls by staff for assistance in emergency situations. UN علاوة على ذلك، ستقيم الدائرة خطا هاتفيا لطلبات العون للاستجابة لطلبات المساعدة التي يقدمها الموظفون في حالات الطوارئ.
    You telephoned me that a Turkish woman and her children were missing and that a revenge killing was suspected. UN فقد اتصلت بي هاتفيا لتبلغني باختفاء امرأة تركية وأطفالها، وبأنه يشتبه في أنهم تعرضوا لعملية قتل انتقامية.
    :: Support to and maintenance of 17 telephone exchanges, 16 high-capacity and 18 low-capacity microwave links UN :: دعم وصيانة 17 مقسما هاتفيا و 16 جهاز عالي السعة لإرسال المعلومات بالموجات اللاسلكية و 18 جهازا آخر منها منخفض السعة
    Support, maintenance and disposal of 5 very small aperture terminal systems, 11 telephone exchanges and 32 microwave links UN دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 11 مقسما هاتفيا و 32 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، والتصرف فيها
    Provision of support to and maintenance of 31 telephone exchanges and 138 microwave links UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 31 مقسما هاتفيا و 138 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    telephone exchanges for an average of 3,138 users UN مقسما هاتفيا يستخدمه ما متوسطه 138 3 مستخدما
    :: Support and maintenance of 120 telephone exchanges and 42 high-capacity microwave links UN :: دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة
    :: Support and maintenance of 73 very small aperture terminal (VSAT) systems, 231 telephone exchanges and 130 microwave links UN :: دعم وصيانة 73 نظاما من نظم المحطات ذات الفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 231 مقسما هاتفيا و 130 وصلة ميكروويف
    telephone exchanges, of which 120 telephone exchanges were in operation and 72 were in stock pending installation UN مقسمـا هاتفيا كان 120 منها قيد التشغيل بينما كان 72 منها في المخزون في انتظار تركيبها
    Support and maintenance of 120 telephone exchanges and 42 high-capacity microwave links UN دعم وصيانة 120 مقسما هاتفيا و 42 وصلة ذات قدرة عالية تعمل بالموجات الدقيقة
    Support and maintenance of 7 very small aperture terminal (VSAT) systems, 35 telephone exchanges and 164 microwave links UN دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و 35 مقسما هاتفيا و 164 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    Operation and maintenance of 19 VSAT systems and 33 telephone exchanges UN تشغيل وصيانة 19 نظاما للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا و 33 مقسما هاتفيا
    PABX telephone exchange systems UN نظاما هاتفيا للمقاسم الفرعية الآلية الخصوصية
    Support and maintenance of the Mission's telephone system, consisting of 122 telephone exchange units and 55 microwave links UN دعم وصيانة شبكة الهواتف التابعة للبعثة المكونة من 122 مقسما هاتفيا و 55 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة
    76 telephone exchanges were in operation, and 101 were in stock pending installation, including 4 for replacements UN كان 76 مقسما هاتفيا قيد التشغيل، وكان 101 منها في المخزون في انتظار تركيبها، بما في ذلك 4 مقسمات بديلة
    He telephoned one of his staff and pressured her to agree to adjust UNCTAD project account debits and credits in his end-of-month accounting reconciliations. UN وتحدث هاتفيا إلى موظفة لديه، وضغط عليها حتى توافق على تعديل التقييدات الدائنة والمدينة فيما لديه من تسويات محاسبية في آخر الشهر.
    If you are on a work mission, keep contact with your family or colleagues by calling them every hour; UN وإذا كنتم في مهمة عمل، فلتظلّوا على اتصال بأسرتكم أو زملائكم بمكالمتهم هاتفيا كل ساعة؛
    Israeli prisoners are allowed to call their family by phone, which is not the case with Palestinian prisoners. UN فالسجناء اﻹسرائيليون يسمح لهم بالاتصال هاتفيا بعائلاتهم، وهذا ما لا يسمح به في حالة السجناء الفلسطينيين.
    Guidelines for the vetting and telephonic skill-based interview of police and correction officers UN :: مبادئ توجيهية لفحص أفراد الشرطة وموظفي الإصلاحيات ومحاورتهم هاتفيا للتعرف على مهاراتهم
    So once round, thorough check, and I want you phoning in no later than four, all right. Open Subtitles إذا جولة واحدة, تحقق شامل و أريد منك الإتصال هاتفيا لا تتجاوز الأربعة كل شيء على ما يرام.
    In this connection, the Ethics Office has set up an ethics helpline and a dedicated e-mail address. UN وفي هذا الخصوص، أنشـأ مكتب الأخلاقيات خطا هاتفيا للمساعدة في مجال الأخلاقيات وعنوانا مخصصا لذلك على البريد الإلكتروني.
    One of the boys who had disappeared had phoned his mother one-and-a-half years after his disappearance and had said that he was in a house in a jungle. UN وقد اتصل أحد الصبية الذين اختفوا بأمه هاتفيا بعد اختفائه بسنة ونصف وقال لها إنه يوجد في منزل في أحد الأدغال.
    :: telephoning over the Internet/Voice over Internet Protocol UN :: الاتصال هاتفيا عبر الإنترنت/بروتوكول ربط المحادثات الصوتية عبر الإنترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more