"هذا القرار في" - Translation from Arabic to English

    • present resolution in
        
    • the present resolution
        
    • present resolution at
        
    • this resolution in
        
    • this decision in
        
    • that decision in
        
    • the resolution in
        
    • that decision into
        
    • that resolution in
        
    • of this resolution
        
    • this resolution at
        
    • this decision on
        
    12. Decides also to take action on each operation within the framework of the present resolution in a separate decision at its current regular session; UN ١٢ - تقرر أيضا أن تتخذ الاجراءات بشأن كل عملية في إطار هذا القرار في مقرر منفصل تتخذه في دورتها العادية الجارية؛
    30. Emphasizes that the review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 should take into account the present resolution in order to avoid duplication. UN 30 - تشدد على أن يتم استعراض تنفيذ هذا القرار في سياق استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 تفاديا للازدواجية.
    Requests the Secretary-General to transmit the text of the present resolution to all Governments for consideration and implementation and to report on the implementation of the resolution to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-eighth session. UN ترد معلومات الإبلاغ المطلوبة في هذا القرار في التقارير السنوية للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    19. Decides to consider the implementation of the present resolution at a future session under the relevant agenda item. UN 19- يقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورة مقبلة في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    UNIFEM has been monitoring the implementation of this resolution in conflict areas around the world. UN ويتولى الصندوق رصد تنفيذ هذا القرار في مناطق الصراع حول العالم.
    30. Emphasizes that the review of the implementation of General Assembly resolution 61/16 should take into account the present resolution in order to avoid duplication. UN 30 - تشدد على أن يتم استعراض تنفيذ هذا القرار في سياق استعراض تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/16 تفاديا للازدواجية.
    4. Invites all relevant special procedures, commissions of inquiry and human rights treaty bodies to bear the present resolution in mind, within the framework of their respective mandates, when considering the situation of human rights in armed conflicts. UN 4- يدعو جميع الإجراءات الخاصة ذات الصلة ولجان التحقيق وهيئات معاهدات حقوق الإنسان إلى أن تضع هذا القرار في اعتبارها، كل منها في إطار ولايته، عند النظر في حالة حقوق الإنسان أثناء النزاعات المسلحة.
    21. Requests the SecretaryGeneral to consider the provisions of the present resolution in relevant peacekeeping and peacebuilding reports; UN 21 - يطلب إلى الأمين العام أن يأخذ بعين الاعتبار أحكام هذا القرار في تقارير حفظ السلام وبناء السلام ذات الصلة بالموضوع؛
    14. Draws the attention of the General Assembly to the present resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management; UN 14- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛
    19. Decides to consider the implementation of the present resolution at a future session under the relevant agenda item. UN 19- يقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورة مقبلة في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    19. Decides to consider the implementation of the present resolution at a future session under the relevant agenda item. UN 19- يقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورة مقبلة في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    18. Decides to consider the implementation of the present resolution at its sixtieth session under the relevant agenda item. UN 18- تقرر النظر في تنفيذ هذا القرار في دورتها الستين في إطار البند المناسب من جدول الأعمال.
    Since the adoption of this resolution in December 2011, the views of the judges have always been transmitted as received. UN ومنذ اتخاذ هذا القرار في كانون الأول/ديسمبر2011، وآراء القضاة تحال دائماً بالصيغة التي ترد بها.
    Opinion about this decision in Cambodia has been mixed. UN وقد تفاوتت الآراء بشأن هذا القرار في كمبوديا.
    The Economic and Social Council approved that decision in its decision 1999/239. UN وقد وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا القرار في مقرره 1999/239.
    It was for those reasons that India opposed the resolution in 2003 and put its reservations on record. UN ونظرا لهذه للأسباب عارضت الهند هذا القرار في عام 2003 وسجلت تحفظاتها عليه في حينه.
    If the Committee decided to continue with the current, more efficient, method, then it would need to incorporate that decision into the rules of procedure. UN وإذا قررت اللجنة مواصلة اتباع الطريقة الحالية الأكثر فعالية فإنها ستحتاج إلى إدماج هذا القرار في النظام الداخلي.
    Consensus was reached on that resolution in 2009. UN وتوافقت الآراء بشأن هذا القرار في عام 2009.
    12. Requests the Secretary-General to report on implementation of this resolution within 30 days of its adoption and every 60 days thereafter; UN يطلب إلى الأمين تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار في غضون 30 يوما من اتخاذه، وكل 60 يوما بعد ذلك؛
    We were grateful for the strong support for this resolution at the sixty-second session of the General Assembly. UN ونحن ممتنون للتأييد القوي الذي حظي به هذا القرار في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The Aliens Appeal Board confirmed this decision on 21 April 2005. UN وأكد مجلس طعون الأجانب هذا القرار في 21 نيسان/أبريل 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more