"هذا ما قاله" - Translation from Arabic to English

    • That's what he said
        
    • that what he said
        
    • that what he told
        
    • that's what he told
        
    • This is what he said
        
    • Said the
        
    • So he says
        
    • It's what he said
        
    • That's what he says
        
    • so he said
        
    • That's all he said
        
    • that is what he said
        
    • said to have declared
        
    Yes, sir, That's what he said. It's under a big W. Open Subtitles نعم يا سيدي ، هذا ما قاله تحت دبليو كبيرة
    That's what he said. It was some kind of insurance thing. Open Subtitles هذا ما قاله لقد كان شيئاً متعلقاً بأموال تأمين
    - That's what he said, what we talked about... and a couple reviews have come out. Open Subtitles هذا ما قاله, و هناك زوجين من الأستطلاعات
    - Oh, my God. Is that what he said? And you believed him? Open Subtitles هل هذا ما قاله , و أنتي صدقتيه ؟
    That's what he said. Give me some of that. Okay. Open Subtitles هذا ما قاله اعطني من هذا حسنا ابني,انا فخور بك سأفتقدك
    Well, I didn't take the plea'cause I didn't do it. Yeah. That's what he said, too, my niece's killer. Open Subtitles حسناً, أنا لم أعترف بالذنب لأنى لم افعلها هذا ما قاله ايضاً قاتل ابنة أخى
    At least That's what he said when I met him this morning. Open Subtitles على الأقلّ هذا ما قاله عندما إلتقيته هذا الصباح
    He said that we're looking for E.T. in the middle of a budget crisis. That's what he said. Open Subtitles يقول أننا نبحث عن مخلوق فضائي في خضم أزمة الميزانية، هذا ما قاله
    It doesn't make sense, but That's what he said. Open Subtitles لا يبدو كلاماً منطقياً , لكن هذا ما قاله
    That's what he said. Actually, he was looking for you just before we left. Open Subtitles هذا ما قاله في الواقع لقد كان يبحث عنك قبل أن يغادر
    That's what he said, that you were the only one who would understand, that you and he had a connection. Open Subtitles هذا ما قاله ، وأنّكَ الوحيد الذي سيفهمه وأنّ لديكَ أنتَ وإيّاه رابطة
    That's what he said at the state's attorney office. Open Subtitles أجل .. هذا ما قاله لي في مكتب محامي الولاية
    That's what he said, didn't he? Said he needed us. Open Subtitles هذا ما قاله , اليس كذلك قال انه بحاجه الينا
    - That's what he said. - He was here, working late. Open Subtitles هذا ما قاله كان هنا, يعمل لـ وقت متأخر
    At least, I think That's what he said. Open Subtitles على الأقل ، هذا ما قاله على ما أعتقد
    Possible female Hunter, That's what he said. Open Subtitles قد تكون انثى صيادا ً ,هذا ما قاله
    - that what he said? Open Subtitles ـ هذا ما قاله ؟
    Is that what he told you? Open Subtitles هل هذا ما قاله لك؟
    If it was up to me, you could take two weeks, but that's what he told me! Open Subtitles أسبوعين، ولكن هذا ما قاله لي حسناً.فقط يجب أن أقوم بشيء ما هذا كل شيء
    This is what he said. He said embrace the media, Farmer. Open Subtitles هذا ما قاله قال أجهزة دعها للإعلام , أيه المزارع
    Said the rapist to his prey. That's incredibly offensive. Open Subtitles هذا ما قاله المغتصب لضحيته هذه إهانة بالغة
    - So he says. - I don't know. Open Subtitles ـ هذا ما قاله ـ لا أعلم
    It's what he said. Kind of pathetic, really. Open Subtitles هذا ما قاله من قبل مثير للشفقة حقا
    Sure, That's what he says, but he can't be trusted. Open Subtitles بالتأكيد هذا ما قاله لكن لا يمكن الوثوق به
    Yeah, so he said. Open Subtitles ‏أجل، هذا ما قاله. ‏
    That's all he said. Anyway, I've gotta go Open Subtitles هذا ما قاله, على كل حال يجب ان ارحل
    that is what he said; I think he has a point. UN هذا ما قاله هذا القائل وإني لا أعتقد أن له سندا يسنده.
    " You, people of Butaré, you are adopting a'its none of your business attitude'; the enemies are among you, get rid of them " , he is said to have declared in kinyarwanda. UN " أنتم، يا أهل بوتاري، تتصرفون وكأنكم تقولون " هذا لا يعنينا " ؛ إن اﻷعداء بيننا، فخلصونا منهم " ، هذا ما قاله بلغة كينيارواندا كما رُوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more