Yes, sir, That's what he said. It's under a big W. | Open Subtitles | نعم يا سيدي ، هذا ما قاله تحت دبليو كبيرة |
That's what he said. It was some kind of insurance thing. | Open Subtitles | هذا ما قاله لقد كان شيئاً متعلقاً بأموال تأمين |
- That's what he said, what we talked about... and a couple reviews have come out. | Open Subtitles | هذا ما قاله, و هناك زوجين من الأستطلاعات |
- Oh, my God. Is that what he said? And you believed him? | Open Subtitles | هل هذا ما قاله , و أنتي صدقتيه ؟ |
That's what he said. Give me some of that. Okay. | Open Subtitles | هذا ما قاله اعطني من هذا حسنا ابني,انا فخور بك سأفتقدك |
Well, I didn't take the plea'cause I didn't do it. Yeah. That's what he said, too, my niece's killer. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أعترف بالذنب لأنى لم افعلها هذا ما قاله ايضاً قاتل ابنة أخى |
At least That's what he said when I met him this morning. | Open Subtitles | على الأقلّ هذا ما قاله عندما إلتقيته هذا الصباح |
He said that we're looking for E.T. in the middle of a budget crisis. That's what he said. | Open Subtitles | يقول أننا نبحث عن مخلوق فضائي في خضم أزمة الميزانية، هذا ما قاله |
It doesn't make sense, but That's what he said. | Open Subtitles | لا يبدو كلاماً منطقياً , لكن هذا ما قاله |
That's what he said. Actually, he was looking for you just before we left. | Open Subtitles | هذا ما قاله في الواقع لقد كان يبحث عنك قبل أن يغادر |
That's what he said, that you were the only one who would understand, that you and he had a connection. | Open Subtitles | هذا ما قاله ، وأنّكَ الوحيد الذي سيفهمه وأنّ لديكَ أنتَ وإيّاه رابطة |
That's what he said at the state's attorney office. | Open Subtitles | أجل .. هذا ما قاله لي في مكتب محامي الولاية |
That's what he said, didn't he? Said he needed us. | Open Subtitles | هذا ما قاله , اليس كذلك قال انه بحاجه الينا |
- That's what he said. - He was here, working late. | Open Subtitles | هذا ما قاله كان هنا, يعمل لـ وقت متأخر |
At least, I think That's what he said. | Open Subtitles | على الأقل ، هذا ما قاله على ما أعتقد |
Possible female Hunter, That's what he said. | Open Subtitles | قد تكون انثى صيادا ً ,هذا ما قاله |
- that what he said? | Open Subtitles | ـ هذا ما قاله ؟ |
Is that what he told you? | Open Subtitles | هل هذا ما قاله لك؟ |
If it was up to me, you could take two weeks, but that's what he told me! | Open Subtitles | أسبوعين، ولكن هذا ما قاله لي حسناً.فقط يجب أن أقوم بشيء ما هذا كل شيء |
This is what he said. He said embrace the media, Farmer. | Open Subtitles | هذا ما قاله قال أجهزة دعها للإعلام , أيه المزارع |
Said the rapist to his prey. That's incredibly offensive. | Open Subtitles | هذا ما قاله المغتصب لضحيته هذه إهانة بالغة |
- So he says. - I don't know. | Open Subtitles | ـ هذا ما قاله ـ لا أعلم |
It's what he said. Kind of pathetic, really. | Open Subtitles | هذا ما قاله من قبل مثير للشفقة حقا |
Sure, That's what he says, but he can't be trusted. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا ما قاله لكن لا يمكن الوثوق به |
Yeah, so he said. | Open Subtitles | أجل، هذا ما قاله. |
That's all he said. Anyway, I've gotta go | Open Subtitles | هذا ما قاله, على كل حال يجب ان ارحل |
that is what he said; I think he has a point. | UN | هذا ما قاله هذا القائل وإني لا أعتقد أن له سندا يسنده. |
" You, people of Butaré, you are adopting a'its none of your business attitude'; the enemies are among you, get rid of them " , he is said to have declared in kinyarwanda. | UN | " أنتم، يا أهل بوتاري، تتصرفون وكأنكم تقولون " هذا لا يعنينا " ؛ إن اﻷعداء بيننا، فخلصونا منهم " ، هذا ما قاله بلغة كينيارواندا كما رُوي. |