"هذه الأحلام" - Translation from Arabic to English

    • these dreams
        
    • those dreams
        
    • such dreams
        
    And in these dreams, Reverend... you are screaming for your life, you prick! She's coming for me. Open Subtitles وفى هذه الأحلام أيها الكاهن كنت تصرخ من أجل حياتك أيها اللعين انها آتيه لى
    Well, have you been to see a doctor since these dreams began? Open Subtitles حسنا ، هل ذهبت لرؤية طبيب منذ بدأت هذه الأحلام ؟
    Well, he had these dreams of being a detective. He just didn't get that's not what we do here. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    But all over the world, young men and young women will always dream dreams and put those dreams into song. Open Subtitles لكن في جميع أنحاء العالم, شبابٌ و شابات سيضلّون دائماً يحلمون بأحلامٍ و يضعون هذه الأحلام داخل أغنية.
    And as you know, I can control myself in those dreams, mentally stimulating myself to the point of orgasm, really. Open Subtitles وكما تعلم، يمكنني أن أسيطر على نفسي في هذه الأحلام وأحفّز دماغي حتى الوصول إلى النشوة، بالفعل.
    We can translate these dreams into reality during this generation. UN ويمكننا أن نترجم هذه الأحلام إلى واقع أثناء هذا الجيل.
    I'm having trouble sleeping. Oh, I keep having these dreams. Open Subtitles أعاني صعوبة في النوم تراودني هذه الأحلام من دون توقف
    But I keep having these dreams where the child that I was is on my knee and my hands are around his throat. Open Subtitles ‫ولكن أظل احصل على هذه الأحلام ‫حيث الطفل الذي كنت ‫على ركبتي
    these dreams occur at important junctures in your life. Open Subtitles هذه الأحلام تظهر خلال نقاط تحول مهمة في حياتك.
    So... maybe your mind is picking up on all these cues, and using these dreams to process them. Open Subtitles لذلك، ربما يلتقط فكرك كل تلك الإشارات، ويستخدم هذه الأحلام لمعالجتها.
    It's weird, you know, I keep having these dreams or reflections, or I don't know what, but she was in one and she was in a car, so, I was just wondering if she's-- Open Subtitles ومن غريب، كما تعلمون، وأظل وجود هذه الأحلام أو الأفكار، أو أنا لا أعرف ماذا، لكنها كانت في واحدة وكانت في سيارة
    I've been having these dreams she's cheating on me with her high-school boyfriend. Open Subtitles أصبحت أرى هذه الأحلام بأنها تخونني مع حبيبها في الصف الثانوي.
    these dreams are like midnight movie madness in my head. Open Subtitles أصبحت هذه الأحلام كأفلام الرعب بمنتصف الليل برأسي
    How do you feel when you wake up from these dreams? Open Subtitles ما هو شعورك عندما تستيقظين من هذه الأحلام
    these dreams were filled with torrid caresses... with passionate kisses... and with soft cries of ecstasy. Open Subtitles هذه الأحلام كانت عن العناقات الحارة والقبلات الشوفة وتنهدات من المتعة والشيء الوحيد المفقود من هذه الأحلام
    these dreams you're having are getting in the way of your work, and our sleep. Open Subtitles هذه الأحلام التى تحظى بها تعيق عملك و نومنا
    Look, look, sweetheart, honestly, these dreams, okay, they're up for interpretation. Open Subtitles انظري يا عزيزة قلبي بصراحة ، هذه الأحلام ، حسناً إنّها قابلة للتفسير
    It is never too late to dust off those dreams. You know what you need? Open Subtitles لم يفت الأوان بعد لتحقيق هذه الأحلام أتعلم ما الذي تحتاج إليه ؟
    And the images in those dreams correlate to certain numbers. Open Subtitles وهذه الصور في هذه الأحلام تتعلق بأرقام معينة
    In my defense, I do have a lot of those dreams. Open Subtitles كدفاع عني، فقد كانت تراودني الكثير من هذه الأحلام
    But deep down inside, you know those dreams Open Subtitles لكن في الأعماق أنتَ تعلم بأنّ هذه الأحلام
    There was a time when some were burned at the stake for entertaining such dreams or attempting to establish a community of social justice. UN ومرّ زمان كان يعدم فيه حرقا بعض من راودتهم هذه الأحلام أو حاولوا إقامة مجتمع تسوده العدالة الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more