And in these dreams, Reverend... you are screaming for your life, you prick! She's coming for me. | Open Subtitles | وفى هذه الأحلام أيها الكاهن كنت تصرخ من أجل حياتك أيها اللعين انها آتيه لى |
Well, have you been to see a doctor since these dreams began? | Open Subtitles | حسنا ، هل ذهبت لرؤية طبيب منذ بدأت هذه الأحلام ؟ |
Well, he had these dreams of being a detective. He just didn't get that's not what we do here. | Open Subtitles | حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا |
But all over the world, young men and young women will always dream dreams and put those dreams into song. | Open Subtitles | لكن في جميع أنحاء العالم, شبابٌ و شابات سيضلّون دائماً يحلمون بأحلامٍ و يضعون هذه الأحلام داخل أغنية. |
And as you know, I can control myself in those dreams, mentally stimulating myself to the point of orgasm, really. | Open Subtitles | وكما تعلم، يمكنني أن أسيطر على نفسي في هذه الأحلام وأحفّز دماغي حتى الوصول إلى النشوة، بالفعل. |
We can translate these dreams into reality during this generation. | UN | ويمكننا أن نترجم هذه الأحلام إلى واقع أثناء هذا الجيل. |
I'm having trouble sleeping. Oh, I keep having these dreams. | Open Subtitles | أعاني صعوبة في النوم تراودني هذه الأحلام من دون توقف |
But I keep having these dreams where the child that I was is on my knee and my hands are around his throat. | Open Subtitles | ولكن أظل احصل على هذه الأحلام حيث الطفل الذي كنت على ركبتي |
these dreams occur at important junctures in your life. | Open Subtitles | هذه الأحلام تظهر خلال نقاط تحول مهمة في حياتك. |
So... maybe your mind is picking up on all these cues, and using these dreams to process them. | Open Subtitles | لذلك، ربما يلتقط فكرك كل تلك الإشارات، ويستخدم هذه الأحلام لمعالجتها. |
It's weird, you know, I keep having these dreams or reflections, or I don't know what, but she was in one and she was in a car, so, I was just wondering if she's-- | Open Subtitles | ومن غريب، كما تعلمون، وأظل وجود هذه الأحلام أو الأفكار، أو أنا لا أعرف ماذا، لكنها كانت في واحدة وكانت في سيارة |
I've been having these dreams she's cheating on me with her high-school boyfriend. | Open Subtitles | أصبحت أرى هذه الأحلام بأنها تخونني مع حبيبها في الصف الثانوي. |
these dreams are like midnight movie madness in my head. | Open Subtitles | أصبحت هذه الأحلام كأفلام الرعب بمنتصف الليل برأسي |
How do you feel when you wake up from these dreams? | Open Subtitles | ما هو شعورك عندما تستيقظين من هذه الأحلام |
these dreams were filled with torrid caresses... with passionate kisses... and with soft cries of ecstasy. | Open Subtitles | هذه الأحلام كانت عن العناقات الحارة والقبلات الشوفة وتنهدات من المتعة والشيء الوحيد المفقود من هذه الأحلام |
these dreams you're having are getting in the way of your work, and our sleep. | Open Subtitles | هذه الأحلام التى تحظى بها تعيق عملك و نومنا |
Look, look, sweetheart, honestly, these dreams, okay, they're up for interpretation. | Open Subtitles | انظري يا عزيزة قلبي بصراحة ، هذه الأحلام ، حسناً إنّها قابلة للتفسير |
It is never too late to dust off those dreams. You know what you need? | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد لتحقيق هذه الأحلام أتعلم ما الذي تحتاج إليه ؟ |
And the images in those dreams correlate to certain numbers. | Open Subtitles | وهذه الصور في هذه الأحلام تتعلق بأرقام معينة |
In my defense, I do have a lot of those dreams. | Open Subtitles | كدفاع عني، فقد كانت تراودني الكثير من هذه الأحلام |
But deep down inside, you know those dreams | Open Subtitles | لكن في الأعماق أنتَ تعلم بأنّ هذه الأحلام |
There was a time when some were burned at the stake for entertaining such dreams or attempting to establish a community of social justice. | UN | ومرّ زمان كان يعدم فيه حرقا بعض من راودتهم هذه الأحلام أو حاولوا إقامة مجتمع تسوده العدالة الاجتماعية. |