"هذه القطعة" - Translation from Arabic to English

    • this piece
        
    • that piece
        
    • this lot
        
    • this one
        
    • this coin
        
    • this bit
        
    • this item
        
    • this patch
        
    • This parcel
        
    Tell me where, or I'll kill this piece of shit. Open Subtitles اخبريني أين، أو أنني ساقتل هذه القطعة من الهراء
    I told the law it'd take me no time at all to find this piece of clothing. Open Subtitles أخبرتهم بأن الأمر لن يأخذ مني الكثير من الوقت لكي أجد هذه القطعة من الملابس.
    Found another mystery stain on this piece ofher skirt. Open Subtitles وجدنا بقعة أخرى على هذه القطعة من تنورتها.
    And don't even bother with that piece of crap warrant. Open Subtitles ولا تزعج نفسك بموضوع هذه القطعة الورقية العديمة الفائدة
    Why was this piece of cutlery worth so much? Open Subtitles لمَ هذه القطعة من السكاكين قيمتها تساوي الكثير؟
    this piece of corn here can represent a strand of DNA. Open Subtitles هذه القطعة من الذرة بامكانها اعطاء شريط من الحمض النووي
    You take out this piece, which is called the sun shield. Open Subtitles كنت تأخذ من هذه القطعة , التي ويسمى الدرع أحد
    Place was a steal considering the square footage up in this piece. Open Subtitles الموقع كان صفقة رابحة، بالنظر إلى اللقطات المأخوذ من هذه القطعة
    There's something philosophically about this piece of art that bothers me. Open Subtitles هناك شيئا فلسفيا حول هذه القطعة من الفن التي تزعجني
    Uh, um, can someone please retrieve this piece of evidence Open Subtitles اه، أم، يمكن للشخص يرجى استرداد هذه القطعة الأدلة
    I obtained this piece from a very dear friend of mine. Open Subtitles حصلت على هذه القطعة من صديق عزيز جدا من الألغام.
    I do it to share with the Assembly this piece of authentic world heritage, born on the threshold of the fifteenth century. UN وأتكلم بها لمشاطرة الجمعية العامة، هذه القطعة من التراث العالمي الأصيل، الذي ولد على عتبة القرن الخامس عشر.
    Now imagine you had this piece of technology, the means to save them, only to have someone take it from you. Open Subtitles الآن تخيل كان لديك هذه القطعة من التكنولوجيا، وسائل حفظها، فقط أن يكون شخص يأخذها منك.
    I thought this piece could say a lot about heartbreak and growth... sort of like a care-frontation letter to myself. Open Subtitles اعتقدت أن هذه القطعة قد تقول الكثير حول التحطم القلب والنمو نوع من الرعاية , رسالة لنفسي .
    this piece came from a bulk shipment to a company called Vanderhusen Industries. Open Subtitles هذه القطعة جائت من شحنة أكبر لشركة تدعى صناعات فاندرهاوزن
    No, what I mean is this piece of technology is way too powerful to gift to an army. Open Subtitles لا , ما أعنيه هو هذه القطعة التقنية هي أكبر هدية تُقدم إلى جيش
    Well, you know, this place pretends to be fancy, but look at this piece of crap. Open Subtitles حسنا، أتعرف، هذا المكان يدعي أنه راقي ولكن أنظر في هذه القطعة من الخردة
    You don't realize there's a piece of you missing until that piece comes back and immediately pokes fun at your dye job. Open Subtitles لا تدركين أن هناك قطعة ناقصة منك. إلا حين تعود هذه القطعة و تسخر من صبغة شعرك فوراً.
    I don't think so. I've got too much to do, rounding this lot up. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لدي الكثير من الأعمال بجمع هذه القطعة.
    Okay, how'bout just this one piece? Open Subtitles حسناً، ماذا عن انك تتناولين فقط هذه القطعة الواحدة؟
    Ok any second now this coin is going to.. Open Subtitles حسناً .. في أي لحظه الآن هذه القطعة النقديه سوف
    The defence claims insanity after - this bit is beautiful, man - a Ouija board went wrong and he flipped out. Open Subtitles يدّعي الدفاع جنونا بعد - هذه القطعة جميلة، رجل - مجلس أويجا فشل وهو قلّب خارج.
    We start the opening bid on this item at $50,000. Open Subtitles سوف نبدأ الرهان على هذه القطعة بـ 50 ألف دولار.
    this patch here, it's red and red. Is that a common mistake? Open Subtitles هذه القطعة هنا ، أحمر وبعده أحمر أهذا خطأ اعتيادي ؟
    I mean, This parcel is drilled and ready to throw off cash from day one. Open Subtitles ما أعنيه هو أن هذه القطعة محفورة ومستعدة لإلقاء المال من أول يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more