"هكذا من" - Translation from Arabic to English

    • like this
        
    • been so
        
    • this way
        
    • been this
        
    • that way
        
    • That's how it's
        
    Look, you can't take her like this, she needs medical attention. Open Subtitles اسمع لا يمكنك أخذها هكذا من الممكن ان تتعرض لنكسة
    It's because I've never done anything like this before. Open Subtitles والسبب لأننـــي لم أفعل شيــئاً هكذا من قبل
    So is it gonna be like this from now on? Open Subtitles اذا هل سيكون الوضع هكذا من الآن فصاعدا ؟
    I have never been so sure of anything in my life. Open Subtitles لم أكن متأكدة من شيء في حياتي هكذا من قبل.
    I can finally see, and I don't ever remember feeling this way. Open Subtitles أخيراً استطيع الرؤية ولا أتذكر حتي الشعور هكذا من قبل
    I've never been this nervous about a list item before. Open Subtitles لم أكن متوتراً هكذا من قبل بشأن شيء يتعلق بقائمتي
    She's never acted like this before. What should we do? Open Subtitles لم تتصرف هكذا من قبل ماذا علينا أن نفعل؟
    Because I have never seen you like this before. Oh... After my parents died, I went through this period where I was even more comfortable than I am now in front of a computer than in front of people. Open Subtitles لأنني لم اراك هكذا من قبل بعد وفاة والدي، مررت من خلال هذه الفترة
    Otherwise. Do like this how about that? Open Subtitles اذاَ ما رأيك ان قمت بذلك هكذا من أجلنا ؟
    I've never seen activity like this. These guys are really going at it. Open Subtitles لم أرَ نشاطًا هكذا من ذي قبل يعكف هؤلاء الرفاق على التزاوج
    I didn't always look like this. Well, I used to weigh 300 pounds. Open Subtitles لم أكن هكذا من قبل, حسناً, كنت أزن 135كلجم
    I mean... my God, I can't believe the way I feel, I've never felt like this before. Open Subtitles أنا هنا. رباه، لا أصدق الطريقة التي أشعر بها، لم يسبق وأن شعرت هكذا من قبل.
    I've never seen'em act like this before. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيتهم يتصرفون هكذا من قبل
    I've never acted like this before in a relationship, all right? Open Subtitles لم أتصرف هكذا من قبل قط في علاقة, حسنًا؟
    Watching him die like this isn't quite the same as, oh, let's say, holding the woman you love in your arms while she breathes her last breath. Open Subtitles رؤيته يموت هكذا من بعد ليس بصعوبة أن تحتضن المرأة التي تحبها بين يديك وهي تأخذ آخر أنفاسها
    I wasn't like this before. But, recently I keep forgetting. Open Subtitles .لمْ أكن هكذا من قبل ...لكن، مؤخرًا دائمًا أنسى
    I just think that you guys are amazing... and I've never seen him like this before. Open Subtitles انا فقط اعتقد ان رفيقك مذهل.. وانا لم اره ابدا هكذا من قبل
    I've never been so happy to see this place. Open Subtitles لم أكن أبداً سعيداً هكذا من قبل برؤية هذا المكان
    Give me two minutes to explain. "I never felt this way before"? "Heaven must be missing an angel"? Open Subtitles لم أشعر هكذا من قبل، لابد أن هناك حلقة مفقودة، ما كل هذا
    - Mm. - I've never felt that way before. Open Subtitles لم يسبق لي ان شعرت هكذا من قبل
    That's how it's supposed to be. Open Subtitles هكذا من المفترض أن تكون العلاقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more