Do you think the NSA sent someone to watch us? | Open Subtitles | انتظر، هل تظن أن الامن القومي أرسل أحدا لمراقبتنا؟ |
Do you think that working undercover for so long affected your marriage? | Open Subtitles | هل تظن أن العمل متخفياً لفترة طويلة يؤثر على الزواج ؟ |
Do you think Sheldon's actually gonna go through with it? | Open Subtitles | هل تظن ان شيلدون سيقوم بفعلها حقا؟ لا اعلم |
Do you think it was stupid to come to Paris? | Open Subtitles | هل تظن أنه كان من الغباء القدوم إلى باريس؟ |
You think you could grease the wheels for me? | Open Subtitles | هل تظن أن بإمكانك تسهيل الأمور بالنسبة لي؟ |
Do you think he could have been there Tuesday night? | Open Subtitles | هل تظن أنه قد يكون قضى ليلة الثلاثاء هناك? |
Do you think all those chickens had to buy tickets? | Open Subtitles | هل تظن أن كل هذه الدجاجات عليهم شراء تذاكر |
Do you think that we could ever take Paige and Henry... home? | Open Subtitles | هل تظن بأننا نستطيع ان نأخذ هنري وبيج الى الديار ؟ |
Do you think it's wise to send him under again so soon? | Open Subtitles | هل تظن أنه من الحكمه أن يذهب فى عمليه مجددا ؟ |
Do you think I'd look at her if she were ugly? | Open Subtitles | هل تظن اننى كنت سانظر إليها لو كانت قبيحة ؟ |
Do you think I'm actually worried about you taking my place, probie? | Open Subtitles | هل تظن حقاً إني قلقاً بأنك قد تحل مكاني أيها الإختباري؟ |
Now, Do you think the kid smoked the wacky tobacco, went out for a walk and drowned. | Open Subtitles | الان هل تظن ان هذا الفتى دخن هذا التبغ الملعون و ذهب للخارج و غرق |
Do you think that anyone would actually care if you disappeared? | Open Subtitles | هل تظن أن أي أحد سيهتم حقاً؟ لو أنك اختفيت؟ |
Do you think we should take a class together next semester? | Open Subtitles | هل تظن انه يجب ان نأخذ صف معا الفصل القادم |
Skip, Do you think you could fly this thing backwards? | Open Subtitles | كابرنيت؟ هل تظن أن بإستطاعتك قيادة الطائرة بالمقلوب ؟ |
Do you think you can run faster than the lion? | Open Subtitles | هل تظن انك ستجرى اسرع من الاسد. هل جُننت؟ |
Do you think Brutus and Cassius will be idle? | Open Subtitles | هل تظن ان بروتس و كاسيوس سيصبحون مسالمين |
Do you think the social security check cashes itself? | Open Subtitles | هل تظن أن الظمان الإجتماعي يغطي نفقاتك ؟ |
You think you can break one of the couples up real quick? | Open Subtitles | هل تظن أن بإمكانك أن أن تفصل أحد هذين الزوجين بسرعة؟ |
- We'll get the first sunlight in the morning. - You think I could ever live in that house? | Open Subtitles | سوف نحصل على أول شعاع للشمس فى الصباح هل تظن أننى يمكن أن أعيش فى هذا المنزل؟ |
Did you think I was gonna invest without doing my due diligence? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أني سأستثمار أموالي بدون أن أتحقق من الأمر؟ |
When I leave here, You think I'll be walking? | Open Subtitles | عندما أغادر, هل تظن اني سأتمكن من المشي؟ |
So, You think I should finish out the night or...? | Open Subtitles | أذذاً هل تظن أن علي انهاء الليله أم .. ؟ |
Do you believe that the American soldiers who fought in World War I were good, moral people? | Open Subtitles | هل تظن أن الجنود الأميركيين الذين قاتلو في الحرب العالمية الأولى كانوا رجالاً جيدين,وذوي أخلاق؟ |
Do you really think he's made a billion dollars by breaking the law then bragging about it? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه حصل على بلايين الدولارات عن طريق خرق القانون ثم التفاخر به؟ |
You think it's an anomaly that most known serial killers are poor? | Open Subtitles | هل تظن أنها حالة شاذة ان معظم القتلة المتسلسلين المعروفين فقراء؟ |
And you think your friend's ignorance justifies his actions? | Open Subtitles | هل تظن أنّ عدم علم صديقك يبرر أفعاله؟ |