Do you think the nightmares are just gonna stop? | Open Subtitles | هل تظنين أن الكوابيس ستتوقف من تلقاء نفسها |
Do you think that sometime you might be willing to let me... come over and look at your house? | Open Subtitles | هل تظنين أنه في وقت ما ستكونين مستعدة للسماح لي بأن آتي وألقي نظرة على منزلك ؟ |
Do you think the teachers are doing safe things | Open Subtitles | هل تظنين بأنّ الأطباء يقومون بالأمور الآمنة دائمًا؟ |
- No. But Do you think Owen's mom is Riggs' mom? | Open Subtitles | ولكن هل تظنين بأن والدة أوين هي والدة ريغز ؟ |
Do you think, uh, ortho might be your thing someday? | Open Subtitles | هل تظنين قسم العظام سيكون مجالك يوماً ما ؟ |
Do you think he'd even be having this conversation? | Open Subtitles | هل تظنين حتى أنه كان سيحظى بهذه المحادثة؟ |
Your daughter's sleeping a few feet away. Do you think that's reasonable? | Open Subtitles | ابنتك ترقد على بعد بضع أقدام هل تظنين ذلك تصرفا راشدًا؟ |
You're talking in English. Do you think the driver will understand? | Open Subtitles | أنت تنحدثين بالإنجليزية ، هل تظنين أن السائق سيفهم ؟ |
Do you think we should put some snacks in the cage? | Open Subtitles | هل تظنين أنه يجب أن نحضر بعض الوجبات الخفيفة ؟ |
Do you think I should just cut it off right now? | Open Subtitles | هل تظنين أنه علي أن أقطع هذه العلاقة الآن ؟ |
Do you think we shouldve let Dad know we were coming? | Open Subtitles | هل تظنين أنه كان يتعين علينا أن نخبر والدنا بقدومنا؟ |
Do you think babies in their mother's belly have a soul? | Open Subtitles | هل تظنين أن الأطفال في أرحام أمهاتهم لهم روح ؟ |
Do you think you could be induced to share? | Open Subtitles | هل تظنين يمكن أن يكون هذا حافزاً للمشاركة؟ |
Do you think it's safe to drink on an empty stomach? | Open Subtitles | هل تظنين أن لا ضرر من الشرب على معدة خالية؟ |
Do you think it incredible that Mr Collins could procure any woman's good opinion, because he didn't succeed with you? | Open Subtitles | هل تظنين أنه أمرا مذهل ان يكون لأى أمرأة رأى جيدا فيه لأنه فشل فى أن يحوذ أعجابك |
Garcia, Do you think You can do something for me? | Open Subtitles | غارسيا هل تظنين انه يمكنك ان تفعلي شيئا لأجلي؟ |
Do you think Gates might be willing to delay sentencing? | Open Subtitles | هل تظنين ان جيتس سيكون على استعداد لتأجيل الحكم؟ |
Do you think it's possible for a guy to date two girls at once without lying and being a jerk? | Open Subtitles | هل تظنين أنه من الممكن لشاب أن يواعد فتاتين في نفس الوقت دون أن يكذب أو يبدو كأحمق؟ |
You think you can come down here and shake me down? | Open Subtitles | هل تظنين انك قدمت الى هنا كي تضغطي علي ؟ |
If I did, you think I'd be in a dump like this? | Open Subtitles | و إن كنت كذلك, هل تظنين أني غبي إلى هذه الدرجة؟ |
- You think that takes you off the hook? | Open Subtitles | هل تظنين انك بهذا تفلتين من المصيدة ؟ |
I mean, yeah, maybe her parents are war profiteers, but do You really think she's capable of this? | Open Subtitles | أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟ |
Do you believe that there's a thin line between love and hate? | Open Subtitles | هل تظنين أنه ثمة خيط رفيع بين الحب والكره؟ |