Are all the zombies being dangled over a shark tank? | Open Subtitles | هل كل الزومبي يتدلون على خزان ماء مليئ بالقروش |
And Are all five gentlemen charged with burglary, second degree? | Open Subtitles | هل كل المتهمين الخمسة متهمون بالسرقة من الدرجة الثانية؟ |
Please, allow me to help? Oh. Are all American women this accommodating? | Open Subtitles | أرجوك، اسمح لي أن أساعدك؟ هل كل النساء الأمريكيات بهذا اللطف؟ |
Ciro, my dear son, tell me: Is all that's happening my fault? | Open Subtitles | : أخبرنى يا بنى العزيز هل كل ما يحدث غلطتى ؟ |
Is all of this new? In a certain sense, yes, because some of the specific tasks and specific projects are new. | UN | هل كل هذا جديد؟ نعم، من زاوية ما، لأن بعض المهام الخاصة والمشاريع المحددة جديدة. |
Do all parents who've abandoned their child act like that? | Open Subtitles | هل كل الآباء الذين يهجرون أبنائهم يتصرفون هكذا ؟ |
Is everything all right? Uh... she's... she's wearing her wedding dress. | Open Subtitles | هل كل شي على مايرام؟ اوه هي ترتدي فستان زفافها |
Are all the Frenchmen as witty as you, Your Majesty? | Open Subtitles | هل كل الرّجال الفرنسيّين بمثل براعتك, يا صاحب الجلالة؟ |
Are all the crimes set forth in the international conventions included as extraditable offences in bilateral treaties to which Belgium is party? | UN | :: هل كل الجرائم المذكورة في الاتفاقيات الدولية تعتبر جرائم تستوجب تسليم مرتكبيها بموجب الاتفاقيات الثنائية التي انضمت إليها بلجيكا؟ |
Uh, ladies, Are all of the daddies still in the picture? | Open Subtitles | سيداتي، هل كل الآباء مازالو موجودين بالصورة؟ |
Are all the First Generation... are they valuable because they're young? | Open Subtitles | ...هل كل الجيل الأول هل هم قيمين لأتهم صغار السن؟ |
Okay, that's it... Are all of his bits with her bits? | Open Subtitles | هذا كل شيء ، هل كل بقاياه مع بقاياها ؟ |
Are all doctors so meticulous or is it just you? | Open Subtitles | هل كل الأطباء يتصفون بالدقة الشديدة أم أنه أنت فقط؟ |
Is all of this oil consumption really necessary? | News-Commentary | ولكن هل كل هذا الاستهلاك من النفط ضروري حقاً؟ |
Is all of this really over some little fish? | Open Subtitles | هل كل هذا حقا من اجل بعض الأسماك الصغيرة؟ |
Y'all getting settled in - alright? What Is all this stuff? | Open Subtitles | هل كل شيئ على مايرام في مكتبكم الجديد ما كل هذه الأشياء؟ |
Do all birdwatchers go around the place armed to the teeth? | Open Subtitles | هل كل مراقبى الطيور يمشون فى ارجاء المكان وهم مسلّحون ؟ |
So Do all cops look like you in 2077? | Open Subtitles | هل كل الظباط يشبهونكي في عام 2077 ؟ |
O-O-O-Okay, hold on, so if you don't want to go and I don't need to bring you, Is everything good? | Open Subtitles | حسنًا، تمهلي، إذًا، إن لم ترغبي بالذهاب وأنا لست بحاجة لأخذكِ معي هل كل شيء على ما يرام؟ |
Is every crime syndicate in town after this bracelet? | Open Subtitles | هل كل مؤسسة إجرامية في هذه المدينة تسعى وراء هذا السوار؟ |
You should know, you Did all right this time. | Open Subtitles | يجب أن نعرف، هل كل الحق هذه المرة. |
Are you all the way up there, looking all the way down here? | Open Subtitles | هل كل وسيلة توصلك إلى هناك, لكي تبحث عن طول الطريق الى هنا؟ |
Does all this mean that we can't get out of here, sir? | Open Subtitles | هل كل هذا يعني أننا لا نستطيع الخروج من هنا، سيدي؟ |
I do, but Is everyone we need still on the train? | Open Subtitles | اتفهمك ,ولكن هل كل الافراد الذين نحتاجهم علي متن هذا القطار؟ |
Are we just doing good things to avoid personal suffering, or is there actually such a thing as goodness? | Open Subtitles | هل كل ما نفعله هو أشياء ٌ حسنة؟ لكي نتجنب المعاناة الشخصية أو هناك في الحقيقة شيءٌ مثل طيبة القلب؟ |
Does everything- Does every business have to make a profit? | Open Subtitles | هل كل عمل يجب أن يخرج من وراءه عائدات؟ |
He does everything by the book. Is everybody in this town a robot? | Open Subtitles | إنه يلتزم بالقانون فقط هل كل من هنا كالرجال الآليين ؟ |