"هنا الذي" - Translation from Arabic to English

    • here who
        
    • here that
        
    • here I
        
    • in here
        
    • round here
        
    • man here
        
    Am I the only one here who sees what's going on? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد هنا. الذي يرى ما يجري؟ مرحبًا؟
    There are people here who believe you can repay the debt you owe this country through your continued cooperation. Open Subtitles هناك ناس هنا الذي يعتقد أنت يمكن أن تعيد دفع الدين تدين هذه البلاد خلال مستمرك التعاون.
    You're the only person here who doesn't want me dead. Open Subtitles انت الشخص الوحيد هنا الذي لا يتمنى لي الموت
    I've got a court order here that says Angels has the right to stop you. Open Subtitles لدي أمر من المحكمه هنا .الذي يقول أن من حق المستشفى إيقافك
    There's an entire world in here that no one's ever seen before. Open Subtitles يوجد عالم كامل هنا الذي لم يره أحد من قبل
    He's the only one here who needs one, right? Open Subtitles هو الوحيد هنا الذي يحتاج إلى واحد, صحيح؟
    I have someone here who'd like to speak with you. Open Subtitles عندي شخص ما هنا الذي يودّ أن يتكلّم معك.
    There was nobody here who saw him even go near the victim. Open Subtitles كان هناك لا أحد هنا الذي رآه يذهب قرب الضحيّة حتى.
    Well, look, Nick, you're talking about a woman here, who has clearly been through some kind of a major trauma. Open Subtitles , حسنا, انظر , نيك, أنت تتحدث عن إمرأة هنا الذي كان واضحا انها عانت من صدمة كبيرة
    The only man here who could beat you at pool. Open Subtitles الرجل الوحيد هنا الذي يستطيع أن يغلبك في البلياردو
    I may be the one person here who thinks you're innocent. Open Subtitles قد أكون أنا الشخص الوحيد هنا الذي يعتقد أنك بريء
    I'm the only one here who has been bestowed the Ring of the Falconer. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد هنا الذي قام بمنح خاتم فالكونر
    But wait a second, we have, we have a guy here who makes molds of murder victims' faces out of clay. Open Subtitles انتظر، لدينا شخص هنا الذي يشكل أجزاءالصلصال من وجوه الضحايا
    Only he had the know how to pull off something like this and he was the only here who wasn't a member of your chatroom. Open Subtitles فقط كان لديه معرفة كيف ليخطط لشيء كهذا وكان الوحيد هنا الذي لم يكن عضوا في غرفة الدردشة الخاصة بكم
    I'm the only other one around here who knows the secret, which means I'm at risk now, too. Open Subtitles أنا اخر واحد هنا الذي يعلم السر، وهو ما يعني أنني أواجه خطر الآن، أيضا
    Do you know that I am the only one here who doesn't have a choice about participating in executions? Open Subtitles أتعلمين أنني الوحيد هنا الذي لا يملك خياراً حول المشاركة في عملية الإعدام؟
    What, is there a pirate theme going on here that I didn't get the memo for? Open Subtitles ماذا , هل هناك موضوع قراصنة يجري هنا الذي لم أعرف بشأنه ؟
    Well, I'm trying. I mean, you're the only person around here that I can tolerate. Open Subtitles أنا أحاول، أقصد أنّك الشخص الوحيد هنا الذي أستطيع تحمّله.
    I'm gonna give it to the potted plant. (Elevator bell dings) It's the only thing around here that doesn't piss me off. Open Subtitles سأعطيه لنبتة الزينة تلك، إنها الشيء الوحيد هنا الذي لا يغضبني
    The only person here I'm pretty sure deserves to die is you. Open Subtitles الشخص الوحيد هنا الذي أنا مُتأكّد أنّه يستحقّ الموت هُو أنت.
    I'm with you because you're the only man round here not scared of them. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يخاف منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more