"هنا اليوم" - Translation from Arabic to English

    • here today
        
    • here tonight
        
    • in today
        
    • there today
        
    • here now
        
    • today of
        
    Our discussions here today must take these ominous developments into account. UN ويجب على مناقشاتنا هنا اليوم أن تراعي هذه التطورات المشؤومة.
    I speak here today in the hope that we can learn from history, that we can prevent danger in time. UN إن أتكلم هنا اليوم بأمل أن يكون بوسعنا التعلم من التاريخ وأن نمنع وقوع الخطر في الوقت المناسب.
    I came here today to deliver a simple message. UN لقد حضرت إلى هنا اليوم لإيصال رسالة بسيطة.
    We are here today to clearly demonstrate global solidarity with the Pakistani people in this humanitarian effort. UN ونحن نجتمع هنا اليوم لنبدي بوضوح التضامن العالمي مع شعب باكستان في هذا الجهد الإنساني.
    As we gather here today against that backdrop, we must not merely look back self-complacently at what we have achieved. UN وإذ نجتمع هنا اليوم في ظل هذه الخلفية، ينبغي ألا نكتفي بمجرد النظر إلى ما حققناه ونشعر بالرضا.
    Finally, I wish to thank all participants here today. UN وأخيرا، أود أن أشكر جميع المشاركين هنا اليوم.
    I would also thank Ambassador Tanin for his clear statement here today. UN كما أود أن أشكر السفير تانين على بيانه الواضح هنا اليوم.
    Every representative here today getting ready for this Assembly session and for this wonderful celebration should feel at home in New York City. UN وكل ممثل هنا اليوم وقد بدأ يستعد للدورة الجديدة ولهذا الاحتفال العظيم ينبغي أن يشعر بأنه بين أهله في مدينة نيويورك.
    I have come here today to reaffirm the Brazilian commitment to fight for a stronger, more active United Nations. UN ولقد أتيت إلى هنا اليوم ﻹعادة تأكيد الالتزام البرازيلي بالكفاح من أجل إيجاد أمم متحدة أقوى وأنشط.
    Since the Commission made the report public in Kigali, it also was made available to the media here today. UN ولما كانت اللجنة قد نشرت تقريرها في كيغالي، فقد أتيح التقرير أيضا لوسائط الاتصال الجماهيرية هنا اليوم.
    The Inter-American Development Bank is giving it its full support, and I hope that many of those here today will also participate. UN وهو يحظى بكامل دعم مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ويحدوني اﻷمل في أن يشارك فيه أيضا كثيرون من الحاضرين هنا اليوم.
    We will be listening carefully to suggestions made here today. UN وسوف نستمع بعناية إلى الاقتراحات التي ستطرح هنا اليوم.
    I would hope that I have not offended anyone here today. UN وآمل ألا أكون قد أسأت الى أي أحد هنا اليوم.
    In our discussions on trade in UNCTAD in particular and in the discussions on investment here today, this emerges again. UN وفي مناقشاتنا بشأن التجارة في اﻷونكتاد خاصة وفي مناقشاتنا بشأن الاستثمار هنا اليوم يبدو ذلك واضحاً مرة أخرى.
    But that is beyond our control, so I shall be brief in addressing the allegations made here today by a delegate. UN لكن هذا أمر خارج عن إرادتنا، وعليه فإنني سأوجز في تناول المزاعم التي صدرت هنا اليوم عن أحد المندوبين.
    President Mensah regrets his inability to be present here today. UN ويأسف الرئيس مينساه لعدم تمكنه من الحضور هنا اليوم.
    Haiti comes here today to reaffirm its commitment to shoulder its responsibilities in this all-out battle against drugs. UN وتأتي هايتي إلى هنا اليوم ﻹعادة تأكيد التزامها بالاضطلاع بمسؤولياتها في هذه المعركة الشاملة ضد المخدرات.
    His presence here today underscores the importance of the cooperation between the United Nations and the OSCE. UN إن وجوده هنا اليوم يؤكد أهمية التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    I leave the Assembly with that commitment here today. UN وبهذا الالتزام أختتم كلمتي هنا اليوم أمام الجمعية.
    As these meetings begin, I should like to recall the very special process that has brought us here today. UN وبينما تبدأ هذه الاجتماعات، أود أن أشير إلى العملية الخاصة ذاتها التي أتت بنا إلى هنا اليوم.
    We could eat here tonight, what do you think? Open Subtitles يمكننا تناول الطعام هنا اليوم ما رأيكَ ؟
    Even the-the crossword puzzle's telling us to stay in today. Open Subtitles حتي الكلمات المتقاطعة تخبرنا أن نبقي هنا اليوم
    That note said I should be there today at 10:00. Open Subtitles هذه الملاحظه تقول أنه على التواجد هنا اليوم فى العاشره
    We are here now to deal with the issue of nuclear disarmament. UN ونحن هنا اليوم لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
    We also acknowledge the presence here today of the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba. UN وننوه أيضا بوجود وزير خارجية جمهورية كوبا، هنا اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more