So with all due respect, you want to be here on this team, on our team, you're gonna have to earn it. | Open Subtitles | لذلك مع كل الاحترام الواجب، كنت تريد أن تكون هنا على هذا الفريق، على فريقنا، كنت ستعمل لديك لكسب ذلك. |
There's some here on this curb pointed off over that way. | Open Subtitles | حسنًا، لنرى من أين جاءت البعض هنا على هذا الرصيف |
Need you to co-sign, right here on this deed. | Open Subtitles | بحاجة إلى توقيع المشترك، هنا على هذا سند |
It's too risky to stay too long here on this side of the border. | Open Subtitles | من المخاطرة جدا البقاء طويلا هنا على هذا الجانب من الحدود |
This time of year, he sleeps in here on the sofa bed. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام ينام هنا على هذا الفراش |
It didn't matter what choices we made, we would've ended up right here... on this fucking bed... sitting next to each other in prison. | Open Subtitles | الإختيارات التي قمنا بها لا تهم. كان سينتهي بنا المطاف هنا. على هذا السرير اللعين. |
Right here on this road, I just can't sense what direction she came from. | Open Subtitles | هنا على هذا الطريق لكن لا أعلم من أي اتجاه قدمت لا يمكنني لسبب ما |
There were pork rinds here on this shelf. | Open Subtitles | كان هناك القشور لحم الخنزير هنا على هذا الرف. |
here on this planet, when we emerged from the orb we were shadows of our former selves. | Open Subtitles | هنا على هذا الكوكب، حين خرجنا من الكريّة، كنا صورة لشخصياتنا الماضية. |
They run the pods through here on this conveyor line, right? | Open Subtitles | إنهم يشحنون الحجيرات إلى هنا على هذا الخط الناقل، أليس كذلك؟ |
Whatever happened to you, you cannot make it right by staying here on this boat. | Open Subtitles | مهما حدث لك , لايمكن أن تنجح فى تصحيحه ببقائك هنا على هذا القارب |
It was sitting right here on this shelf all weekend. | Open Subtitles | هو كَانَ يَجْلسُ هنا على هذا الرفِّ كُلّ عطلة نهاية إسبوع. |
that romantic interlude could've been re-enacted here on this world, by your doubles. | Open Subtitles | ذلك الفاصل الرومانسي يمكن أن تتم إعادة تمثيله هنا على هذا العالم مع قرنائكما |
I just thought it'd be nice to have supper in here... on this. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر أنه سيكون من الأفضل تناول العشاء هنا. على هذا. |
We're sitting out here on this ocean like a couple of fuckin'ducks in these boats. | Open Subtitles | نحن سنبقى حتى النهاية هنا على هذا المحيط مثل بطتين داعرتين في هذه المراكب. |
That being said, there is a significant gap here on this. | Open Subtitles | هذا ما يقال هناك فجوة كبيرة هنا على هذا |
I turned around, and it was right here on this chair. | Open Subtitles | التفتت وكان هنا على هذا الكرسي |
It says the price right here on this little sticker. | Open Subtitles | الثمن هنا على هذا الملصق الصغير |
Artemis demands your daughter's life... here, on this altar. | Open Subtitles | طلبات آرتيميس حياة بنتكِ... هنا , على هذا المذبح |
Don't know how many times I thought I'd die right here on the street. | Open Subtitles | إنّك لا تعرف كم مرة كدت أن أموت هنا على هذا الشارع. |
I could sleep right here in this chair. | Open Subtitles | بإمكاني النوم هنا على هذا الكرسي ، لن أحتاج لمخدة |