That was one of the first messages coming this morning from the round table that was held here in this building. | UN | وكانت تلك إحدى الرسائل الأولى التي وردت هذا الصباح من اجتماع المائدة المستديرة الذي انعقد هنا في هذا المبنى. |
Yes, but in the throne room, not here in this sacred space. | Open Subtitles | صحيح لكن في قاعة العرش لا هنا في هذا المكان المقدّس |
Now I'm here in this stupid juice bar 3,000 miles away. | Open Subtitles | الآن أنا هنا في هذا غبي بار العصير 3000 ميلا. |
And she only told you that III be here at this time. | Open Subtitles | وهي أخبرتْك عن ذلك . وأنني سأكون هنا في هذا الوقت |
Whatever are you doing here at this time of night? | Open Subtitles | ما الذي تفعلينه هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
we are gathered here on this beautiful day... to join toge... | Open Subtitles | لقد اجتمعنا هنا في هذا اليوم الجميل .. لنجمع م.. |
For Hindus, reincarnation means death is just a step on the way to another life, right here in this world. | Open Subtitles | بالنسبة للهندوس, يعني التناسخ أنَّ الموت ليسَ سوى خطوة في الطريق إلى حياة أخرى .هنا في هذا العالم |
Because people are dying, councilwoman, right here in this building. | Open Subtitles | لأن الناس يموتون أيتها العضوة هنا في هذا البناء. |
But she had the baby here in this hospital ! | Open Subtitles | ولكنها رزقت بهذا الطفل هنا .. في هذا المستشفى |
You see, I believe people like Madame Pearl... and all these people here in this country who carry guns... are the real assassins. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا أؤمن بالناس مثل المدام بيريل. و جميع الناس هنا في هذا البلد الذين يحملون الأسلحة.. هم قتلة حقيقين. |
I'm a prisoner here in this office, these four walls. | Open Subtitles | أن حبيس هنا في هذا المكتب، بين أربعة جدران. |
I've got all the personal crap here in this book. | Open Subtitles | أنا عِنْدي كُلّ الفضلات الشخصية هنا في هذا الكتابِ. |
We've accomplished a lot here in this week alone. | Open Subtitles | لقد حققنا الكثير هنا في هذا الأسبوع وحدنا |
But here, in this now, yes, because it isn't mine. | Open Subtitles | ولكن هنا, في هذا الآن, نعم, لأنه ليس لي. |
What are you doing here at this time of night? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
You know he just came back from Palm Springs from the gay and lesbian rally to be here at this dinner. | Open Subtitles | أنت تعرف انه جاء لتوه من بالم سبرينغز من مثلي الجنس ومثليه تجمع أن أكون هنا في هذا العشاء. |
Who else would come in here at this time of night? | Open Subtitles | من غيركِ سيأتي إلى هنا في هذا الوقت من الليل؟ |
So what brings you here on this glorious day ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي أحضرك إلى هنا في هذا اليوم؟ |
Canada's position on nuclear disarmament and on the responsibility of the CD has been stated earlier, both here in the CD and elsewhere. | UN | لقد سبق أن أعلنت كندا هنا في هذا المؤتمر وفي أماكن أخرى موقفها من نزع السلاح النووي ومن مسؤولية مؤتمر نزع السلاح. |
So are you gonna tell me why you're here this time? | Open Subtitles | إذا هل ستخبرني لماذا أنت هنا في هذا الوقت ؟ |
They do not belong here at the doorstep of the new millennium. | UN | فلا مكان لها هنا في هذا الوقت في بداية الألفية الجديدة. |
I've been coming here in these rains since four years. | Open Subtitles | أنا أحضر هنا في هذا المطر منذ أربعة سنوات |
It occurred again in other meetings, including here at the General Assembly while one country's president was delivering a speech -- right in this forum. | UN | حدثت مرة أخرى في اجتماعات أخرى، بما في ذلك هنا في الجمعية العامة، أثناء إدلاء رئيس بلد بعينه لخطاب - هنا في هذا المحفل. |
Hey, what are you doing here so late? | Open Subtitles | اهلا، ماذا تفعلى هنا في هذا الوقت المتأخر ؟ |
It's like imagine if they knew that one day they'd be able to get married right here on the beach. | Open Subtitles | تخيل لو كانوا يعرفون أنه في يوم من الأيام سيكون بإمكانهم الزواج هنا في هذا الشاطئ. |