"هنا لأقول لك" - Translation from Arabic to English

    • here to tell you
        
    • here to say
        
    • here to tell ya
        
    But I'm here to tell you that I don't care if you want to be a pilot, a TSA agent or shovel elephant shit at the circus. Open Subtitles لكن أنا هنا لأقول لك هذا لا أهتم اذا كنت تريد أن تصبح طياراً، عميل إدارة أمن النقل أو منظف فضلات الفيل في السيرك.
    Yeah, well, I'm here to tell you it's a waste of time. Open Subtitles أجل حسناً , أنا هنا لأقول لك إن هذا مضيعة للوقت
    I came here to tell you that Abby says you don't have to worry about the death penalty. Open Subtitles جئت إلى هنا لأقول لك أن آبي تقول أنك لست بحاجة للقلق بخصوص عقوبة الإعدام
    I am here to tell you in no uncertain terms to stay away from my son. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك لا تقترب من ابني بما لا يدع مجالًا للشك
    I've asked you here... to say that I've given the matter thought. Open Subtitles طلبت منك الحضور إلى هنا لأقول لك إنني فكرت في الأمر
    I talked to Him this evening, as a matter of fact, and I'm here to tell ya, Jesus loves vampires. Open Subtitles تحدثت معه هذا المساء, في الحقيقة, و أنا هنا لأقول لك بأن المسيح يحب مصاصي الدماء.
    I was here to tell you that had your system helped us a little bit Open Subtitles كنت هنا لأقول لك التي كان النظام الخاص بك ساعدنا قليلا
    I'm here to tell you that if I hear your name around my case again, Open Subtitles انا هنا لأقول لك لو سمعت اسمك يحوم حول قضيتي
    I'm here to tell you something I did right. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك شيئا انا فعلت صواب
    That's why I'm here to tell you Yes, I am a terrorist. Open Subtitles وهذا هو السبب أنا هنا لأقول لك: نعم، أنا إرهابي.
    I'm here to tell you that these so much love that I can't find, everyone loves other wonderfully, Open Subtitles أني هنا لأقول لك أن هذا الحب الكثيرلنأتمكنمنإيجاده، الجميع يحب الأخرون بروعة،
    I guess I came over here to tell you how proud of you I am. Open Subtitles أعتقد أني أتيت إلى هنا لأقول لك كم أنا فخور بك
    I just came here to tell you one thing and that's it. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأقول لك شيء واحد وهذا هو
    I'm here to tell you who are you not to. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك: من أنت حتى لا تنهي الحرب؟
    I came over here to tell you to stop being a jerk to your friend. Open Subtitles جئت هنا لأقول لك التوقف عن التصرف بوقاحة تجاه صديقك
    I came here to tell you to stop your brother from coming to my place. Open Subtitles جئت إلى هنا لأقول لك أن تمنع أخيك من الحضور
    I'm here to tell you, this is honest work for good pay. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير
    I'm here to tell you, this is honest work for good pay. Open Subtitles أنا هنا لأقول لك , أنه . عمل شريف و ماله وفير
    I'm just here to tell you that I want to help you any way I can. Open Subtitles و أنا هنا لأقول لك فقط أنى أرغب فى مساعدتك بأى طريقة ممكنة
    No, look, I came here to tell you something. Open Subtitles لا، انظر، لقد جئت هنا لأقول لك شيئا.
    I came in here to say that I don't recognize you anymore. Open Subtitles جت هنا لأقول لك بأنني لا أعترف بك بعد الآن.
    Yes, sir. I'm here to tell ya. Root, hog or die-- no holds barred. Open Subtitles نعم، سيدي, أنا هنا لأقول لك تأصل، خنزير أو موت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more